Buscar / G0355
ἀνᾱλίσκω G0355
V-ANA  |  2× en 1 sentido
consumir, destruir por completo, agotar totalmente
Este verbo significa consumir totalmente, agotar o destruir por completo. En Lucas 9:54, Santiago y Juan le preguntan a Jesús si deben ordenar que descienda fuego del cielo y ἀναλῶσαι—consuma—la aldea samaritana inhospitalaria. Gálatas 5:15 advierte que si los creyentes se muerden y devoran unos a otros, cuidado no sea que ἀναλωθῆτε—seáis consumidos—unos por otros. El trasfondo clásico incluye gastar dinero, agotar recursos y destruir con fuego. Lucas lo usa literalmente para destrucción ígnea, Pablo metafóricamente para la autodestrucción comunitaria mediante el conflicto.

Sentidos
1. consumir, destruir totalmente El tema de consumir aparece: español 'los consuma' y 'seáis consumidos,' francés 'consumer,' alemán preservando el griego. El deseo de los discípulos hace eco del fuego invocado por Elías (2 Reyes 1), mientras que la advertencia de Pablo retrata destrucción mutua. Ambos contextos implican destrucción total—ya sea por fuego divino o conflicto comunitario—enfatizando la completitud del consumo.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Eating and Consuming
AR["تُفنوا", "تُفْنِيَهُمْ"]·ben["ধ্বংস-করতে", "নিঃশেষ-হও।"]·DE["ἀναλωθῆτε", "ἀναλῶσαι"]·EN["consume", "you-be-consumed"]·FR["consumer"]·heb["לְכַלּוֹת", "תְכֻלּוּ"]·HI["नअश-हो-जअओ.", "भस्म-करे"]·ID["kamu-dihabiskan", "membinasakan"]·IT["analosai", "analōthēte"]·jav["ngobong", "panjenengan-sami-katumpes."]·KO["멸망되지.", "멸하도록"]·PT["os-consumir", "sejais-consumidos"]·RU["истребить", "истреблены-будете"]·ES["los-consuma", "seáis-consumidos"]·SW["mliwe", "uwaangamize"]·TR["tüketilmeyesiniz", "yok-etmesini"]·urd["بھسم-کر-دے", "فنا-ہو-جاؤ"]

Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

Referencia BDB / Léxico
ἀνᾱλίσκω Refs 5th c.BC+:—also ἀνᾱλόω Refs 5th c.BC+: imperfect ἀνήλισκονRefs 5th c.BC+: future ἀνᾱλώσωRefs 5th c.BC+: aorist ἀνήλωσαRefs 5th c.BC+ and later: perfect ἀνήλωκαRefs 5th c.BC+ codices and later:—passive, future ἀνᾱλωθήσομαιRefs 5th c.BC+aorist ἀνηλώθην and ἀνᾱλώθην: perfect ἀνήλωμαι and ἀνάλωμαι:—in Attic Inscrr. both forms are found in 5th C, ἀναλίσκω only from 4th C onwards. The