αἴτι-ος G0159
Cause, reason; responsible party or source; used of legal guilt and of Christ as author of salvation.
Denotes a cause, reason, or responsible agent — spanning legal, moral, and theological registers. In Luke's passion narrative, Pilate three times declares he finds no 'cause' (aition) of guilt in Jesus (Luke 23:4, 14, 22), making this a key term in the trial's legal drama. The Ephesian town clerk warns that the riotous assembly has no legitimate 'cause' to justify itself (Acts 19:40). Most strikingly, Hebrews 5:9 applies the term to Christ as the 'author/source' of eternal salvation — a dramatic semantic leap from courtroom guilt to redemptive agency.
Senses
1. sense 1 — The cause, reason, or responsible agent behind something — functioning in both legal and theological contexts. In Pilate's repeated declarations of Jesus' innocence (Luke 23:4, 14, 22), the neuter αἴτιον means 'ground for accusation' or 'criminal charge.' In Acts 19:40, it denotes a legitimate reason or justification. But Hebrews 5:9 deploys the masculine αἴτιος in its most elevated sense: Christ became the 'source' or 'author' of eternal salvation. Spanish distinguishes 'causa' (reason) from 'culpable' (guilty), capturing the word's range from neutral causation to moral responsibility. 5×
AR["سَبَبًا", "سَبَبٍ", "سَبَبَ"]·ben["অপরাধের", "কারণ"]·DE["Urheber", "αἰτίου", "αἴτιον"]·EN["blameworthy", "cause", "source"]·FR["auteur", "responsable"]·heb["אַשְׁמַת", "אַשְׁמָה", "סִבַּת-", "עִלָּה"]·HI["कारण", "दोष"]·ID["kesalahan", "penyebab"]·IT["aition", "aitios", "autore"]·jav["jalaran", "kaluputan", "sabab"]·KO["원인이-되셨으니", "이유가", "죄를"]·PT["autor", "causa"]·RU["виновником", "виновного", "причины"]·ES["causa", "culpa", "culpable"]·SW["kosa", "sababu"]·TR["neden", "nedeni", "suç"]·urd["باعث", "قصور", "وجہ"]
Related Senses
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)
BDB / Lexicon Reference
αἴτι-ος, α, ον, more rarely ος, ον Refs 5th c.BC+:— culpable, responsible, ἐπεὶ οὔ τί μοι αἴτιοί εἰσινRefs 8th c.BC+: comparative αἰτιώτεροςRefs 5th c.BC+ the most guilty, Refs 5th c.BC+ __2 substantive, αἴτιος, ὁ, the accused, the culprit, Refs 4th c.BC+; οἱ αἴ. τοῦ πατρός they who have sinned against my father, Refs:—with genitive of things, οἱ αἴ. τοῦ φόνουRefs 5th c.BC+ __II responsible for,…