Buscar / G0159
αἴτι-ος G0159
Adj-GNS  |  5× en 1 sentido
Causa, razón; parte responsable o fuente; usado para culpabilidad legal y para Cristo como autor de la salvación.
Designa una causa, razón o agente responsable, abarcando registros legales, morales y teológicos. En la narrativa de la pasión según Lucas, Pilato declara tres veces que no encuentra «causa» (αἴτιον) de culpa en Jesús (Lc 23:4, 14, 22), haciendo de este un término clave en el drama jurídico del juicio. El secretario de Éfeso advierte que la asamblea tumultuosa carece de «causa» legítima para justificarse (Hch 19:40). De manera más notable, Hebreos 5:9 aplica el término a Cristo como «autor/fuente» de la salvación eterna, un salto semántico extraordinario de la culpabilidad forense a la agencia redentora.

Sentidos
1. Causa o agente responsable La causa, razón o agente responsable, funcionando en contextos legales y teológicos. En las declaraciones de inocencia de Jesús por Pilato (Lc 23:4, 14, 22), el neutro αἴτιον significa «motivo de acusación». En Hechos 19:40 denota justificación legítima. Hebreos 5:9 emplea el masculino αἴτιος en su sentido más elevado: Cristo como autor de la salvación eterna.
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Guilt Offerings
AR["سَبَبًا", "سَبَبٍ", "سَبَبَ"]·ben["অপরাধের", "কারণ"]·DE["Urheber", "αἰτίου", "αἴτιον"]·EN["blameworthy", "cause", "source"]·FR["auteur", "responsable"]·heb["אַשְׁמַת", "אַשְׁמָה", "סִבַּת-", "עִלָּה"]·HI["कारण", "दोष"]·ID["kesalahan", "penyebab"]·IT["aition", "aitios", "autore"]·jav["jalaran", "kaluputan", "sabab"]·KO["원인이-되셨으니", "이유가", "죄를"]·PT["autor", "causa"]·RU["виновником", "виновного", "причины"]·ES["causa", "culpa", "culpable"]·SW["kosa", "sababu"]·TR["neden", "nedeni", "suç"]·urd["باعث", "قصور", "وجہ"]

Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)

Referencia BDB / Léxico
αἴτι-ος, α, ον, more rarely ος, ον Refs 5th c.BC+:— culpable, responsible, ἐπεὶ οὔ τί μοι αἴτιοί εἰσινRefs 8th c.BC+: comparative αἰτιώτεροςRefs 5th c.BC+ the most guilty, Refs 5th c.BC+ __2 substantive, αἴτιος, , the accused, the culprit, Refs 4th c.BC+; οἱ αἴ. τοῦ πατρός they who have sinned against my father, Refs:—with genitive of things, οἱ αἴ. τοῦ φόνουRefs 5th c.BC+ __II responsible for,