Dominios / Subjection and Authority

Subjection and Authority

Grupo Comunitario · 9 sentidos · 6 lemmas

Lemas en este dominio

Poner bajo autoridad, sujetar, subordinar; en voz media/pasiva, someterse voluntariamente o ser sometido.
Someter, conquistar o esclavizar; abarca desde el dominio sobre la creación hasta la conquista militar, la esclavitud y la violación sexual.
Esclavizar, someter a servidumbre; en voz pasiva, ser esclavizado o sometido — referido a servidumbre literal, espiritual y relacional.
Esclavizar, someter, disciplinar severamente; ejercer control estricto sobre algo o alguien
ὑπείκ-ω, Epic dialect ὑποείκω, with imperfect ὑπόεικον, Refs 8th c.BC+: future ὑπείξω Refs 8th c.BC+; Epic dialect also ὑποείξομαι Refs 8th c.BC+: aorist 1 ὑπεῖξα Refs 5th c.BC+; Epic dialect ὑπόειξα Refs 8th c.BC+:—retire, withdraw, depart, with genitive loci, νεῶν from the ships, Refs 8th c.BC+; ὑ. τινὶ ἕδρης retire from one's seat for another, make room for him, Refs 8th c.BC+; ὑ. τοῦ ἀρχαίου λόγου draw back from.., Refs 5th c.BC+; ὑ. τινὶ λόγων (conjecture Valck. for λόγῳ) give one the first word, allow him to speak first, Refs 5th c.BC+ __2 yield, give way, ὑ. τινί Refs: absolutely, of a seaman, ὅστις.. πόδα τείνας ὑπείκει μηδέν Refs 5th c.BC+; of things, Refs 8th c.BC+are soft and yielding, Refs; ἐν ὑπείκοντι in a yielding substance, Refs 4th c.BC+; τὸ ὑπεῖκον, ={οἱ ὑπείκοντες}, Refs 5th c.BC+ __3 with accusative, πάροιθε νεμεσσηθεὶς ὑπόειξε χεῖρας ἐμάς he scaped my hands, Refs 8th c.BC+ __II metaphorically, yield, give way, comply,Refs 8th c.BC+; σοὶ πᾶν ἔργον ὑπείξομαι I will give way to thee in.., Refsyield, submit, NT+5th c.BC+: sometimes with dative, submit to, Refs 5th c.BC+infinitive, νῷν ὕπεικε τὸν κασίγνητον μολεῖν concede to us that.., Refs 5th c.BC+; ὑ. δαμῆναι submit to be conquered, Refs 3rd c.BC+; but ὑ. μὴ πολεμίζειν yield, so as not to.., probable reading Refs
ὑποβάλλω (Epic dialect ὑββάλλω, see below). throw, put, or lay under, as cloths, carpets, and the like, ὑπένερθε δὲ λῖθ᾽ ὑπέβαλλεν Refs 8th c.BC+; κάτω μὲν ὑποβαλεῖτε τῶν Μιλησίων ἐρίων carpets of Milesian wool, Refs 5th c.BC+; ὑ. αἶγας τοῖς τράγοις, of breeders, Refs 1st c.AD+; ὑ. τινὰς τοῖς θηρίοις throw them under the elephants' feet, Refs 2nd c.BC+; ὑ. τοὺς δακτύλους, of a flute-player, put down, Refs 2nd c.AD+; ὑ. [φάρμακον] ὑπὸ τὰ βλέφαρα insert under the eyelids, Refs 4th c.AD+; τοῖς φορείοις τῶν γυναικῶν ὑ. τὰ ὄμματα cast furtive glances at, Refs 1st c.AD+:—middle and passive, place under oneself or have placed under one, λυκοφάνους ὑποβάλλεσθαι Refs 1st c.AD+ __2 lay under, as a beginning, foundation, Refs 4th c.BC+:—in middle, θεμέλιον ὑ. τυραννίδος Refs 2nd c.BC+; ὁ πρῶτος ὑποβεβλημένος the first founder, Refs 1st c.BC+ __3 subject, submit, ἐχθροῖς ἐμαυτόν Refs 5th c.BC+ __II middle, bring in another's child as one's own, Refs 5th c.BC+; or palm off one's own child as another's, ἡ ὑποβεβλημένη τὸν αὑτῆς υἱόν Refs 4th c.BC+ —passive, τῶν ὑποβαλλομένων (i.e. παίδων) Refs:—the origin of this phrase is plain from the words of Refs 5th c.BC+; see at {ὑποβολιμαῖος}. __II.2 middle, of a drama, [Εὐριπίδης] τὸ δρᾶμα (i.e. Μήδειαν) δοκεῖ ὑποβαλέσθαι Refs 4th c.BC+ with false suggestions they spread secret rumours, Refs 5th c.BC+ __II.3 suborn, NT:—passive, of an informer, Refs 2nd c.AD+ __III suggest, whisper, as a prompter does, ἑσταότος μὲν καλὸν ἀκούειν, οὐδὲ ἔοικεν ὑββάλλειν Refs 8th c.BC+ (where Scholia B explanation it to interrupt); ὑποβαλεῖν δυνήσεσθε, ἤν τι ἐπιλανθάνωνται Refs 5th c.BC+dictate, Refs 5th c.BC+; ὑ. ὀνόματα, of an informer, Refs 5th c.BC+; so, provoke, produce, Refs __IV middle, appropriate to oneself, ἀλλότρια Refs 1st c.BC+ __IV.2 attempt a work, σύνταξιν καὶ ἱστορίαν Refs