Spacial Dimensions
Louw-Nida Category · 83 senses · 71 lemmas
Sub-domains
Measure Measurement (26)Wide Broad Spacious (12)Deep and Profound (9)Measure Mete Out (5)Enlarge Widen Open (5)Cubit Measurement (4)Auto-detected community 10355 with 4 senses (4)Width Breadth (3)Span Measurement Unit (3)Shorten Cut Short (3)Measure Passive (3)Cor Dry Measure (3)Bath Liquid Measure (3)
Lemmas in this domain
II. אַמָּה246 n.f. ell, cubit (SI אמה; so Sab. DHMZMG 1865, 613; Aramaic ܐܰܡܳܐ, אַמָּא; Assyrian ammatu Nor280; Ethiopic እመት etym. dub.; Thes al. mater brachii, i.e. length of fore-arm; others from √ ii. אמם, أَمَّ precede, be in front, & hence fore-arm cf. Di Is 6:4; DlPr 109 MV der. immediately from √ אמם be wide (v. supr.), אַמָּה = distance, & hence a particular distance, ell, cubit)—א׳ abs. Gn 6:15 +; cstr. אַמַּת Dt 3:11 Je 51:13; du. אַמָּתַיִם Ex 25:10 +; pl. אַמּוֹת Ex 26:16 +;— 1. cubit, so אַמַּת־אִישׁ i.e. ordinary cubit, Dt 3:11 (cf. Is 8:1); in Ez 40:5; 43:13 is a cubit one hand-breadth longer, cf. 2 Ch 3:3 א׳ בַּמִּדָּה הָרִאשׁוֹנָה; absol. length dub., cf. SmithDict. Bib., art. Weights and Measures; LepsiusLängenmaasse der Alten, SBAk 1883, 1195 f. identif. with Egyptian, longer cubit.525 m., shorter.450 m.; v. also Id.Bab.-Assyrian Längenmaasse 1877; MBAk 1877, 741 OppertGGA 1878, 1055; Rev. d’Assyrian i. 124 (also on the Bab. ‘half-cubit’ =.270 m. HptAJPh 1888, 419 HomSemiten i. 501); on א׳ אַצִּילָה Ez 41:8 cf. Sm & Co (Co del.); חֲמֵשׁ אמות קָנִים Ez 42:16 Kt, read מֵאוֹת so Qr Co; chiefly in Ex 25–27. 36–38 (56 times) 1 K 6.7 (45 times) 2 Ch 3.4 (21 times) Ez 40–43 (86 times); a (one) cubit = אַמָּה Gn 6:16 Ex 25:10, 23 +; הָאַמָּה Ez 43:14; א׳ אַחַת Ez 40:12(×2), 42(×3); 42:4; 43:14; two cubits = אַמָּתַיִם Ex 25:10, 17, 23; 30:2; 37:1, 6, 10, 25 Nu 11:31; שְׁתַּיִם אַמּוֹת Ez 40:9; 41:3, 22; 43:14; c. num. 1–10 א׳ mostly pl. after num. Ex 26:16; 27:1(×3) 1 K 6:10 Je 52:22 Ez 40:5, 7, 9 +; c. num. 11–1000 +, it mostly foll. num. in sing. Gn 6:15(×3) Ex 27:12, 13; 38:13, 14, 15 Nu 35:4 Jos 3:4 1 K 6:2(×2), 3; 7:15(×2) Je 52:21 Ez 40:49(×2) +; seld. foll. in pl. Ez 40:11 (del. Co) v 27 (Co sg.) 42:2; so also עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ אַמּוֹת Ez 40:13, 29 but חָמֵשׁ וְעֶשְׂרִים אֵמָּה Ez 40:25, 30, 33, 36; (late) also in pl. precedes all num. 2 Ch 3:3(×2), 4, 8(×2) +; 6:13 Ez 42:2; also often בָּאַמָּה foll. all num. Ex 26:2(×2), 8(×2); 27:9, 18; 36:9(×2), 15 Nu 35:5(×4) 1 K 6:6(×3); 7:23(×3) 2 Ch 4:2(×3) Ez 40:21; 47:3 Zc 5:2(×2) +, cf. חָמֵשׁ" dir="rtl" >לְאַמּוֹת חָמֵשׁ 2 Ch 3:11; often א׳ וָחֵצִי Ex 25:10(×3), 17(×2) +, also א׳ וַחֲצִי הָא׳ Ex 26:16; 36:21 1 K 7:31, 32, 35 etc.; cf. שֵׁשׁ אַמּוֹת וָזָ֑רֶת 1 S 17:4; sq. בַּמִּדָּה in measurement Jos 3:4 2 Ch 3:3. 2. †measure, full measure, limit, only אַמַּת בִּצְעֵךְ the measure of thy gain-making Je 51:13 (‖ קִצֵּךְ).
רֹ֫חַב101 n.[m.] breadth, width;—ר׳ abs. Ez 42:2 +, cstr. 1 K 6:3 +; sf. רָחְבּוֹ Ex 25:10 +, -בָּהּ Gn 6:15 +, רָחְבָּן Ez 42:11;—breadth, of land, + אֹרֶךְ = whole extent, expanse, Gn 13:17 (J), so ר׳ alone Is 8:8; ר׳ מַיִם Jb 37:10; fig. ר׳ לֵב largeness of understanding (like sand of sea-shore) 1 K 5:9; breadth, = thickness, of wall גֶּדֶר Ez 42:10; elsewhere only in measurements width, breadth (Dt 3:11, K 10 times, Ez 54 times, Zc 2:6; 5:2, P 23 times, Ch 6 times; ‖ אֹרֶךְ 1 K 7:6 + 63 times, + קוֹמָה 6:2 + 14 times, + גֹּבַהּ † Ez 40:42; 2 Ch 3:4; ‖ קוֹמָה alone † 1 K 7:27; Ez 40:5): of buildings, etc., 1 K 6:2, 3(×2), 6(×3) +, Ez 41:1(×3), 5, 7 +, altar Ex 27:1 = 38:1, ark, תֵּבָה, Gn 6:15, אָרוֹן Ex 25:10 = 37:1, etc.; of area, the עֶרֶשׂ of Og Dt 3:11, the תְּרוּמָה of land Ez 45:1, 3, 5, 6 +, of court Ex 27:12, 13, 18; of city Zc 2:6; of roll 5:2; of curtain Ex 26:2, 8 +, etc.; of wall (קִיד), = thickness, Ez 41:9, 12 (cf. 42:10 supr.); of doorway 40:11; 41:2, 3, etc.
אֹ֫רֶךְ94 n.[m.] length—only sg., א׳ abs. Ex 27:1 +; cstr. Gn 6:15; אָרְכּוֹ Ex 25:10 +; אָרְכָּם 2 Ch 3:11; אָרְכָּן Ez 42:11, etc.— a. length of ark Gn 6:15 (P), of land of Canaan 13:17 (J); most often of ark & other measurements in tabernacle & temple Ex 25:10, 17; 26:2, 8; 27:1, 9 + (22 times Ex, P), 1 K 6:2, 3, 20 + (13 times K & Ch), Ez 40:7, 11, 18 + (41 times Ez), etc. b. of time א׳ יָמִים Dt 30:20; Jb 12:12; ψ 21:5; 23:6; 91:16; 93:5 Pr 3:2, 16; La 5:20. c. א׳ אַפַּיִם forbearance, self-restraint, Pr 25:15.—(Ez 31:7 𝔊 𝔖 Co read רֹב for אֹרֶךְ, cf. v 5 where Co del. vb. ארך; 41:22 read prob. אדנו 𝔊 Sm, or אדניו Co = base.)
שֶׁ֫קֶל87 n.m. Lv 27:6 a weight, shekel (orig. = weight; late Heb. = coin GACooke Inscr.356);—abs. שׁ׳ Am 8:5 +, שָׁ֑קֶל Ex 38:29 +; pl. שְׁקָלִים Jos 7:21 +; cstr. שִׁקְלֵי 1 Ch 21:25;—shekel, as standard weight Am 8:5; of weight of bronze armour 1 S 17:5, iron spear-head v 7, + 2 S 21:16b (v. מִשְׁקָל), hair 2 S 14:26, food Ez 4:10; implying value, of wedge of gold Jos 7:21 (JE); of nails in temple (gold) 2 Ch 3:9; usually a definite weight of silver (used in payment or valuation) Ex 21:32 (E), Jos 7:21 (JE), 1 S 9:8; 2 S 24:24; 2 K 7:1(×2), 16(×2), 18(×2); 15:20; Je 32:9; Ez 45:12(×2) (v. infra), and (= coin, from time of Darius I) Ne 5:15; 10:33; Lv 5:15; 27:3, 4, 5(×2) (all P), + 53 times P; also מַחֲצִית הַשּׁ׳ Ex 30:13(×2), 15; 38:26 (= בֶּקַע), all half-shekel, atonement-money; cf. שְׁלִישִׁית הַשּׁ׳ Ne 10:33 one-third; also רֶבַע שׁ׳ 1 S 9:8 one-fourth of shekel; שׁ׳ = 20 גֵּרָה (ג׳ otherwise unknown) Ez 45:12; Ex 30:13; Lv 27:25; Nu 3:47; 50 שׁ׳ = one maneh Ez 45:12 (read וַחֲמִשִּׁים for וחמשׁה [and עֶשְׂרֵה for עֲשָׂרָה preceding], 𝔊A Boeckh Hi-Sm Co Toy Da Krae Berthol); שׁ׳ הַקֹּדֶשׁ Ex 30:13, 24; Lv 5:15; Nu 3:47, 50; 7:13 + 21 times P; land estimated in שׁ׳ of gold 1 Ch 21:25; שׂ׳ also often om. after num.—שׁ׳ was of two standards, one one-half the other; actual weights (and values) varied, but most persistent were: (1) gold, 252 2/3 gr. Troy (or 126 1/3), mod. equiv. c. £2 1 s., or $10; (2) silver, 224 1/2 gr. (nearly 1/2 oz.) = שׁ׳ הַקֹּדֶשׁ (v. supra), or 112 1/4, mod. equiv. c. 2 s. 9d., or 67 c.; שׁ׳ בְּאֶבֶן הַמֶּלֶךְ 2 S 14:26 is dub.; if late (Bu HPS Löhr Now) it prob. ref. to a Bab. or Pers. scale (cf. S-CPap באבני מלבא often); 60 (or 50) שׁ׳ = 1 mina, 60 minas = 1 talent (v. מָנֶה, כִּכָּר). Vid. especially ARSKennedyHast. DB weights and measures, and money.
† I. מִדָּה n.f. measure, measurement, stature, size, garment (mostly late)—מ׳ Ex 26:2 + 35 times; cstr. מִדַּת Ez 40:21 + 2 times; pl. מִדּוֹת Ez 41:17 + 12 times; מִדּוֹתָיו ψ 133:2; מִדּוֹתֶיהָ 48:16;— 1. measure, act of measurement, i.e. long measure Ez 41:17 (del. Co), 42:15; 48:30, 33; cf. Jos 3:4 (P), 1 Ch 23:29, v. also Lv 19:35 (H); once of liquid measure, fig., Jb 28:25; קַו֯ה הַמּ׳ Je 31:39 measuring-line; חֶבֶל מ׳ Zc 2:5 (id.); קְנֵה הַמּ׳ measuring-reed Ez 40:3, 5; 42:16 (del. Co), v 16, 17, 18, 19. 2. measurement, size of curtains in tabern. Ex 26:2, 8; 36:9, 15 (all P); cf. 1 K 6:25; 7:37 (both ‖ קֶצֶב), v 9, 11 2 Ch 3:3 Ez 40:10(×2), 21, 22, 24, 28, 29, 32, 33, 35; 43:13; 46:22; 48:16; once of time, מִדַּת יָמַי ψ 39:5; prob. also Jb 11:9 (fig. of God’s wisdom) where מִדָּהּ = מִדָּתָהּ, cf. Sta§ 347, c. 2; בֵּית מִדּוֹת = house of size Je 22:14; אִישׁ מִדָּה = man of size, stature, 1 Ch 11:23; 20:6; so also prob. ‖ 2 S 21:20 (for ℌ מדין, Qr מָדוֹן, v. [מַד]), We Dr Kit Bu; pl. Nu 13:32 Is 45:14. 3. measured portion, extent, stretch (of wall) Ne 3:11, 19, 20, 21, 24, 27, 30, cf. Ez 45:3. 4. garment (pl. poet.) ψ 133:2.
מָדַד53 vb. measure (NH id.; Ph. מדד; Arabic مَدَّ extend, stretch, مُدٌّ a corn-measure, etc.; Assyrian madâdu, measure; Jew.-Aramaic n. מִידָּה measure, proportion, rule);— Qal Pf. מ׳ (מָדָ֑ד) Is 40:12 + 9 times Ez; sf. מְדָדוֹ Ez 42:15, 20; 1 s. וּמַדֹּתִ֫י Is 65:7; וּמָֽדְדוּ consec. Dt 21:2; Ez 43:10; וּמַדֹּתֶם consec. Nu 35:5; Impf. וַיָּ֫מָד Ru 3:15 + 22 times Ez; 2 ms. תָּמוֹד Ez 45:3; וַיָּמֹ֫דּוּ Ex 16:18; תָּמֹ֫דּוּ Ez 47:18; Inf. לָמֹד Zc 2:6;—measure, chiefly lit. (usually sq.acc. rei; obj. om. Ex 16:18; Dt 21:2; Ez 40:35, cf. 47:18 (but v. Co); sq. acc. of measure Ru 3:15; Ez 42:19; 47:3, 4(×2), 5);— 1. measure of length, distance Nu 35:5 (P), Dt 21:2 (D), Ez 40:5, 6, 8, 20 + 32 times Ez 40–47; Zc 2:6. 2. of dry measure Ex 16:18 (P), Ru 3:15. 3. fig. of measuring waters Is 40:12 (of י׳); of requital Is 65:7. †Niph. Impf. יִמַּד Ho 2:1; Je 33:22; יִמַּדּוּ Je 31:37;—be measured, of sand of sea Ho 2:1 Je 33:22; of heavens Je 31:37. †Pi. Pf. וּמִדַּד־ consec. Jb 7:4 (cf. Ges§52, 2. R. 1); Impf. וַיְמַדֵּד 2 S 8:2; וַיְמַדְּדֵם v 2; אֲמַדֵּד ψ 60:8; 108:8;— 1. extend, continue (= make extent or continuation), subj. עֶרֶב Jb 7:4. 2. measure, measure off, בַחֶבֶל, of apportioning Moabites to death and life, sq. sf. 8:2; also obj. חֲבָלִים v 2; metaph. of conquest, sq. acc., ψ 60:8 = 108:8 (‖ חִלֵּק). Po. Impf. וַיְמֹ֫דֶד Hb 3:6 (subj. God, obj. אֶרֶץ), measured (viz. with eye) 𝔙 Hi AV RV, but dub.; 𝔊 ἐσαλεύθη, 𝔗 אֲזִיעַ, hence shook Ew Ke Or al. (from √ [מוֹד =] מוֹט, but read then rather וַיְמֹטֵט, although מוט not elsewhere in this conj.; We, plausibly, וַיְמֹגֵג √ מוג, cf. Na 1:5). †Hithpo. וַיִּתְמֹדֵד sq. עַל־הַיֶּ֫לֶד; 1 K 17:21 measured (= extended, stretched) himself upon the boy.
† אֵיפָה35, אֵפָה n.f. ephah (etym. dub., 𝔊 οιφι etc., cf. Copt. ôipi, Thes LagOr. ii. 2 & cit.)—א׳ Nu 5:15 +; אֵפָה Ex 16:36 +; cstr. אֵיפַת Lv 19:36 +;—ephah, a grain-measure. 1. a certain quantity of wheat, barley, etc. = ten omers (עֹמֶר) Ex 16:36 (cf. in measure of offerings Lv 5:11; 6:13 Nu 5:15; 28:5, all עֲשִׂירִית הָא׳; = 1/10 chomer (חֹמֶר) Ez 45:11 (= bath, בַּת, liqu. meas. q.v.) cf. Is 5:10; chiefly of offerings, v. supr. & 1 S 1:24 Ez 45:13(×2), 24(×3); 46:5(×2), 7(×3), 11(×3), 14; cf. Ju 6:19, but also of food 1 S 17:17 cf. Ru 2:17 & Is 5:10 supr. 2. receptacle or measure, holding an ephah, in proph. vision Zc 5:6, 7, 8, 9, 10; just measure אֵיפַת־צֶדֶק Lv 19:36 (‖ מֹאזְנֵי־צ׳, אַבְנֵי־צ׳, הִין צ׳) cf. Ez 45:10, 11; אֵיפָה שְׁלֵמָה וָצ׳ Dt 25:15 (‖ אֶבֶן שׁ׳ וָצ׳); of unjust measure אֵיפָה וְאֵיפָה Dt 25:14 Pr 20:10; הַקְטִין א׳ Am 8:5; אֵיפַת רָזוֹן Mi 6:10. (On the actual size of ephah, cf. בַּת).
† רָחַב [? also רָחֹב, so LagBN 31; cf. also Id. ib. 52 f.] vb. be, or grow, wide, large (NH in der. spec. (rare) and deriv.; Arabic رَحُبَ / رَحِبَ, Ethiopic ርሕበ: Sab. in epith. dei FellZMG liv (1900), 249, and n.pr. CISiv. no. 1, 3 etc.; Assyrian in rêbitu, open place; Aramaic רְחַב in deriv.);—Qal Pf. 3 ms. ר׳ פִּי 1 S 2:1, + עַל against (i.e. to devour, in fig.; cf. Hiph.); consec. וּפָחַד וְר׳ לְבָבֵךְ Is 60:5 be widened, enlarged, relieved, and expanded with joy (cf. Hiph. 2); 3 fs. וְרָֽחֲבָה וְנָֽסְבָה Ez 41:7 prob. error, Co רָחְבָּהּ וְנוֹסָפָה, Toy וְהָרֹחַב נוֹסַף, Krae וְיָֽסְפוּ רָֽחֲבוּ [וְ?]. Niph. Pt. as adj. כַּר נִרְחָב Is 30:23 a broad, roomy, pasture. Hiph. Pf. 3 ms. הִרְחִיב Gn 26:22; Hb 2:5, הִרְחִ֑ב Is 30:33; 2 ms. הִרְחַבְתָּ ψ 4:2, etc.; Impf. 3 ms. יַרְחִיב Dt 12:20 +, etc.; Imv. ms. הַרְחֶב־ ψ 81:11 (cf. also 25:17 infr.); fs. הַרְחִיבִי Is 54:2, הַרְחִבִי Mi 1:16; Inf. cstr. הַרְחִיב Am 1:13; Pt. מַרְחִיב Dt 33:20;— 1. make large, c. acc. baldness Mi 1:16 (sign of mourning), fun. pile Is 30:33 (acc. om.; + הֶעְמִיק); make wide, acc. couch Is 57:8 (fig.). 2. enlarge limit of territory (גְּבוּל) Am 1:13; Ex 34:24 (J), Dt 12:20; 19:8, so מַר׳ נָּ֑ד 33:20, cf. הַר׳ מְקוֹם אָהֳלֵךְ Is 54:2 (fig.); also abs. + ל pers., הִר׳ י׳ לָנוּ Gn 26:22 (J), and (fig. of deliverance), בַּצָּר הִר׳ לִי ψ 4:2; מַתַּן אָדָם יַר׳ לוֹ Pr 18:16 a man’s gift makes room for him, gives access to patron; of י׳’s enlarging the heart (לִבִּי) ψ 119:32 (cf. Qal); צָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מ׳ ψ 25:17 read prob. (with most) Imv. הַרְחֵ(י)ב ומ׳ (Bae הִרְהִיבוּ, alarm, cf. Ct 6:5); c. acc. צַעֲדִי my step, stride ψ 18:37 = 2 S 22:37 (i.e. givest me firm footing and vigorous step, cf. צַעַד 2); enlarge mouth, open it wide, c. עַל pers. against Is 57:4 ψ 35:21 (cf. Qal); without עַל, as a young bird to receive food, fig., ψ 81:11; הִר׳ שְׁאוֹל נַפְשָׁהּ Is 5:14 (‖ פָּֽעֲרָה פִיהָ; נֶפֶשׁ 5 c), cf. Hb 2:5.
† הִין n.m. Lv 19:36 hin, a liquid measure (𝔊 εἵν (ἵν; 𝔊L ἵν); but χοῦς Lv 19:36; Gk. ἵνιον, Egypt. measure, = sextarius, according to BöckhMetrol. Unters. 244 cf. BrandisMünz- Mass- & Gewichtswesen 29, 30; the Heb. hin (6.06 litres) was, however, much larger than the Egypt. hin (0.456 litre), v. HultschMetrol., Tab. xxi. p. 714, & pp. 368, 450 ff.; v. further RiHWB SmithDict. Bib. E. MeyerGesch. i. 228)—abs. הִין Ex 30:24 + 4 times Ez 45, 46; הַהִין Ex 29:40(×2) + 14 times; cstr. הִין Lv 19:36;— 1. a measure, used of quantity of water for drinking Ez 4:11; usually in connexion with offerings: a. of oil used with meal-offering Ex 29:40; Nu 15:4, 6, 9; 28:5 (all P), Ez 45:24 46:5, 6, 11, 14;—usually ¼ hin to 1/10 ephah (of meal-offering); Nu 15:6 1/3; v 9 1/2; in Ez a (whole) hin, except 46:14 1/3 hin to 1/6 ephah. b. used in mixing the anointing oil Ex 30:24. c. of wine as drink-offering Lv 23:13 (H); elsewhere P, Ex 29:40; Nu 15:5; 28:14 (all 1/4 hin) 15:7; 28:14 (both 1/3 hin), 15:10; 28:14 (both ½ hin; all with 1/10 to 3/10 ephah in case of meal-offering). d. once of שֵׁכָר as drink-offering Nu 28:7 (P; ¼ hin; cf. Di). 2. vessel with capacity of hin Lv 19:36 (H) הִין־צֶדֶק a just hin (‖ מֹאזְנֵי צ׳, אַבְנֵי־צ׳, אֵיפַת צ׳).—The hin = 1/6 bath according to JosephAnt iii. 8, 3; 9, 4, = 6.06 litres (Hultschl.c.), v. ii. בַּת⁴" dir="rtl" >בַּת. On order of words in above passages, note that הִין (רְבִיעִת ה׳ etc.) is usually appos. of liquid measured, & either precedes it Ex 29:40 Nu 15:4; 28:14, or, more often, follows it Ex 30:24 + 10 times; Nu 28:7 they are in diff. clauses; in Ex 29:40 we find בְּשֶׁמֶן … רֶבַע הַהִין, cf. Nu 15:6, 9; 28:5;—Nu 28:14 is peculiar: וְנִסְכֵּיהֶם חֲצִי הַהִין יִהְיֶה לַפָּר וּשְׁלִישִׁת הַהִין לָאַיִל וּרְבִיעִת הַהִין לַכֶּבֶשׂ יָ֑יִן (יין only at end).
I. רָחָב21 adj. wide, broad;—abs. ר׳ Jb 30:14; cstr. רְחַב Pr 21:4 +; fs. רְחָבָה Ex 3:8 +; cstr. רַחֲבַת Gn 34:21 +; mpl. cstr. רַחֲבֵי Is 33:21;—wide, broad, spacious, of land Ex 3:8 (J), Ne 9:35, רַחֲבַת יָדַיִם, etc., Gn 34:21 + 6 times, v. יָד" dir="rtl" >יָד 3 d; ר׳ מִנִּי־יָם Jb 11:9 (of greatness of God, ‖ אֲרֻכָּה מֵאֶרֶץ); בָּֽרְחָבָה as subst. ψ 119:45 in a wide, roomy, space (fig.); פֶּרֶץ ר׳ Jb 30:14 (sim.); of cup Ez 23:32 (in fig.; + הָעֲמֻקָּה); of wall (= thick) Je 51:58; specif., in Jerusalem (as n.pr.) הַחוֹמָה הָֽר׳ Ne 3:8; 12:38; fig. extensive, of work, undertaking, מְלָאכָה, Ne 4:13 (+ הַרְבֵּה); of י׳’s commandment ψ 119:96 (i.e. unlimited, measureless); רְחַב לֵבָב 101:5 i.e. exultant, arrogant (‖ גְּבַהּ־עֵינַיִם), so ר׳ לֵב Pr 21:4 (‖ רוּם־ע׳); רְחַב נֶפֶשׁ Pr 28:25 i.e. greedy (cf. רחב אולת Ecclus 47:23c, in play on רְחַבְעָם).
† [תָּכַן] vb. regulate, measure, estimate (cf. Aramaic Pa. תַּכֵּן (rare) prepare (= הֵכִין, כּוֹנֵן); according to RySyn. d. Wahren u. Guten 33 a secondary √ from כון);— Qal Pt. estimate, fig.: וְתֹכֵן רוּחוֹת י׳ Pr 16:2, so (לִבּוֹת) 21:2; 24:12. Niph. 1. Pf. 3 pl. נִתְכְּנוּ עֲלִלוֹת [לוֹ] וְלֹא 1 S 2:3 by him (י׳) are actions estimated. 2. Impf., be adjusted to the standard, i.e. right, equitable: subj. דֶּרֶךְ (of י׳ and of Israel), 3 ms. יִתָּכֵן Ez 18:25(×2), 29(×2); 33:17(×2), 20; 3 mpl. יִתָּֽכְנוּ 18:29, יִתָּכֵּ֑נוּ v 25. Pi. Pf. 3 ms.: mete out, מַיִם תִּכֵּן בְּמִדָּה Jb 28:25; וְשָׁמַיִם בַּזֶּרֶת ת׳ Is 40:12 (‖ מדד, כול); מִי ת׳ אֶת־רוּחַ י׳ v 13 (v. Qal; read poss. הֵבִין or הֵכִין); 1 s. תִּכַּ֫נְתִּי עַמּוּדֶיהָ ψ 75:4 I regulate (or adjust) her pillars (i.e. of earth). Pu. Pt. הַכֶּסֶף הַמְּתֻכָּן 2 K 12:12 the silver which was measured out.
עָ��ֹק17 adj. deep (cf. BaNB § 23b);— 1. ע׳ lit. Lv 13:3 + 6 times Lv 13; f. עֲמֻקָּה of cup Ez 23:32, trench Pr 22:14; 23:27 (all 3 in sim.); ע׳ מִשְּׁאוֹל Jb 11:8 (fig.); pl. מַיִם עֲמֻקִּים (sim.) Pr 18:4; 20:5. 2. = unsearchable עָמֹק ψ 64:7 Ec 7:24(×2); pl. עֲמֻקוֹת (Baer עֲמוּקוֹת, van d. H. עֲמֻקּוֹת) Jb 12:22.
† [קָצֵר] I. קָצַר (Ges§ 44 c Sta§ 384, 2) vb. be short (NH קָצֵר short, קִצֵּר, shorten; Arabic قَصَرَ shorten, قَ��ُرَ be short, c. عَن come short of; J.Aram קְצַר be short);—Qal Pf. 3 ms. קָצַר Is 28:20 Mi 2:7 (SS קְצַר from adj. קָצֵר); 3 fs. קָֽצְרָה Is 50:2; 59:1; Impf. 3 fs. תִּקְצַר Jb 21:4 +, 3 fpl. תִּקְצֹרְנָה Pr 10:27; Inf. abs. קָצוֹר Is 50:2; Pt. pass. fpl. קְצֻרוֹת Ez 42:5;—be short, of bed Is 28:20 (fig.), of לְשָׁכוֹת Ez 42:5; especially (fig.) of יַד י׳, i.e. be ineffective, powerless Nu 11:23 (JE), c. מִן comp. Is 50:2 (+ inf. abs.), 59:1; c. נֶפֶשׁ, רוּחַ, = be impatient (opp. [אָרַךְ] Hiph. 1 (c)): וַתִּק׳ נֶפֶשׁ הָעָם Nu 21:4b (JE), of utter discouragement, cf. (of רוּחַ) Jb 21:4; וַתִּק׳ נַפְשׁוֹ Ju 16:16 i.e. he was worn out (by importunity), so of proph. (representing י׳) Zc 11:8 (ב pers.) reach limit of patience with, endurance of; of י׳ Ju 10:16 (ב rei); ק׳ רוּחַ י׳ Mi 2:7 (v. supr.); ק׳ of time †Pr 10:27 (years of wicked). Pi. shorten Pf. 3 ms. קִצַּר יָמַי ψ 102:24. Hiph. id., Pf. 3 ms. הִקְצַרְתָּ יְמֵי וגו׳ ψ 89:46.
μέτρον, τό, that by which anything is measured: __1 measure, rule, μέτρ᾽ ἐν χερσὶν ἔχοντες Refs 8th c.BC+; πάντ᾽ ἄνδρα πάντων χρημάτων μ. εἶναι is a measure of all things, Refs 5th c.BC+ __1.b in Mathematics texts, measure, divisor, Refs 3rd c.BC+ __2 measure of content, whether solid or liquid, δῶκεν μέθυ, χίλια μ. Refs 8th c.BC+; at Samos, of the μέδιμνος, Refs 2nd c.BC+; in Egypt, of the ἀρτάβη, μ. δοχικόν Refs 2nd c.BC+; μέτροις καὶ σταθμοῖς by measure and weight, Decrees cited in Refs 5th c.BC+; in the widest sense, either weight or measure, Φείδωνος τοῦ τὰ μ. ποιήσαντος Πελοποννησίοισι Refs 5th c.BC+; μ. οἰνηρά, σιτηρά, Refs 4th c.BC+ __3 any space measured or measurable, length, size, in plural, dimensions, μέτρα κελεύθου the length of the way, Refs 8th c.BC+; μορφῆς μέτρα bodily dimensions, Refs 5th c.BC+; τὰ μ. τοῦ λίθου its distances from a given point in given directions, its position, Refs 5th c.BC+; τῷ Ἴστρῳ ἐκ τῶν ἴσων μ. ὁρμᾶται [ὁ Νεῖλος] starts from the same distances as (i.e. the position corresponding to the source of) the Refs 5th c.BC+; later of Time, duration, μέτρα βίοιο ἄρκια Refs 1st c.AD+; ἐτέων μέτρα, ὡράων μέτρον, Refs; μέτρα ἐνιαυτῶν, νυκτός, Refs 4th c.BC+ __3.b limit, goal, ὅρμου μ. the goal which is the mooring-place, Refs 8th c.BC+; ἥβης μ. ἱκέσθαι the term which is puberty, Refs 8th c.BC+; but, ἥβης μ. ἔχειν full measure of youthful vigour,Refs 6th c.BC+ __4 due measure or limit, proportion, μέτρα φυλάσσεσθαι Refs 8th c.BC+; τί μ. κακότατος ἔφ; Refs 5th c.BC+; μ. ἔχει have a moderating power, Refs 5th c.BC+; μέτρῳ, ={μετρίως},{καταβαίνειν} Refs 5th c.BC+ __5 τίς ἱππείοις ἐν ἔντεσσιν μέτρα.. ἐπέθηκ᾽ checks, i.e. bits, Refs 5th c.BC+ __II metre, Refs 5th c.BC+; opposed to μέλος (music) and ῥυθμός (time), Refs 5th c.BC+; λόγους ψιλοὺς εἰς μέτρα τιθέντες putting into verse, Refs 5th c.BC+ __II.2 plural, verses, Refs 5th c.BC+ *métro-m from *métro-m 'measuring instrument', cf. Gothic mitan 'measure'.)
† II. בַּת n.m. Ez 45:14 (f. Is 5:10) bath (Thes al. from above √ in sense of define, measure; cf. τέμνω; LagOr. ii. 10 f. makes = בדת, = בד + fem. ת; cf. Syriac ܒܕ, instrument for pressing olives; cf. Epiphan. βάδος = ἐλαιοτριβεῖον; & βάδος also Hesych. JosAnt. viii, 2, 9 but ed. Niese βάτους, βάτος)—בּ׳ abs. Is 5:10 + 6 times; (בָּ֑ת Ez 45:11) cstr. Ez 45:10; pl. בַּתִּים 2 Ch 2:9(×2) + 3 times;—a liquid measure = אֵיפָה of dry measure, each being 1/10 חֹמֶר (q.v.) Ez 45:11(×2), 14(×2); also Is 5:10 1 K 7:26, 38 2 Ch 2:9(×2), 4:5 + Ez 45:14(×2) (4 times in this v., Co del. a & d). Ez 45:10 בַּת־צֶדֶק a righteous (right, accurate, full) bath (‖ אֵיפַת־צֶדֶק). The actual size of bath (= ephah) is appar. c. 40 litres (= Attic metretes cf. JosAnt. viii, 2, 9; = 39.39 lit. cf. Boeckh Metrol. Untersuch. 259 f.; v. also J. Brandis Münz- Mass- u. Gewichtswesen 29 f. Smith Dict. Bible, art. Weights & Measures RiHWB 934 f.).—i. בַּת v. sub בֵּן.
[מַד] n.m. 1 S 4:12 measure, also cloth garment (as extended, wide);—sf. מַדּוֹ ψ 109:18; מִדּוֹ Lv 6:3 2 S 20:8 (מִדָּהּ Jb 11:9, v. sub מִדָּה); pl. מִדִּין Ju 5:10 (v. infr.), 2 S 21:20 Kt (Qr מָדוֹן; read perhaps מִדָּה, v. 1 Ch 20:6, cf. Dr); sf. מִדַּיִךְ Je 13:25; מַדָּיו 1 S 4:12 + 4 times;— 1. measure (only pl.) = apportionment Je 13:25, מְנָֽת־מִדַּיִךְ (of lot of Judah, ‖ גּוֹרָל); cf. lit. 2 S 21:20 Kt (but v. מִדָּה). 2. perhaps cloth, carpet (for sitting on), Ju 5:10 (so most, conj. from context; on pl. in ן, v. Ges§ 87 e). 3. garment, outer garment Ju 3:16; 1 S 4:12, cf. (sim.) ψ 109:18; of fighting-attire 1 S 17:38 (c. vb. הִלְבִּשׁ), v 39 18:4; 2 S 20:8 (‖ לְבוּשׁ); of priest’s garment וְלָבַשׁ הַכֹּהֵן מִדּוֹ בַד Lv 6:3; cf. [מַדּוּעַ²" dir="rtl" >מָדוּ, מַדְוֶה²" dir="rtl" >מַדְוֶה] sub מדה" dir="rtl" >מדה.
μετρ-έω, Heraclean I plural imperfect ἐμετρίωμες Refspresent participle passive μετριώμεναιRefs 4th c.BC+: (μέτρον):—measure: __I of Space, measure, i. e. pass over, traverse, πέλαγος μέγα μετρήσαντες Refs 8th c.BC+; προτέρω μετρεῖν (i.e. θάλασσαν) to sail farther, Refs 3rd c.BC+:—in middle, ἅλα μετρήσασθαι Refs 2nd c.BC+; μετρούμενον ἴχνη τὰ κείνου measuring them with the eyes, Refs 5th c.BC+:—passive, to be measured, Refs 4th c.BC+; to be measured round, Refs 2nd c.AD+ __II of Time, μακροὶ.. ἂν μετρηθεῖεν χρόνοι Refs 5th c.BC+ __III of Number, Size, Worth, etc., __III.1 count, Refs 7th c.BC+ __III.2 measure, χώρην ὀργυιῇσι, σταδίοισι, etc., Refs 5th c.BC+; τῇ γαστρὶ μ. τὴν εὐδαιμονίαν measure happiness by sensual enjoyments, Refs 4th c.BC+; ὁπηνίκ᾽ ἂν εἲκοσι ποδῶν μετροῦντι τὸ στοιχεῖον ᾖ when you measure it, Refs 5th c.BC+: —passive, Πόντος.. καὶ Ἑλλήσποντος οὕτω μοι μεμετρέαται Refs 5th c.BC+ __III.2.b in Mathematics texts, of magnitudes or numbers, measure, Refs 4th c.BC+ (_active_ and _passive_), etc.; μετρηθῆναι κοινῷ μέτρῳ πρός.. to be commensurable with, [prev. passage] __III.3 measure out, τἄλφιτ᾽ ἐν ἀγορᾷ Refs 5th c.BC+; πώλοισι χόρτον μ. Refs 5th c.BC+; μετρεῖν τὴν ἴσην give measure for measure, Refs 2nd c.AD+; ἢ μετάδος ἢ μέτρησον ἢ τιμὴν λαβέ lend by measure, Refs 5th c.BC+:—middle, to have measured out to oneself, in buying or borrowing, εὖ μετρεῖσθαι παρὰ γείτονος get good measure from one's neighbour, Refs 8th c.BC+ __III.4 deliver, pay, of corn and other measurable commodities, σῖτόν τινι Refs 4th c.BC+:—middle, receive in payment, Refs 3rd c.BC+ __IV moderate, of pain, Refs
† [עָמֹק, LagBN 28] vb. be deep (NH in deriv.; Arabic عَمُقَ; Ethiopic ዐመቀ: prob. Assyrian [emêḳu
† כֹּר n.[m.] kōr, a measure (usually dry), = חֹמֶר (Ez 45:14 cf. v 11) (NH כּוֹר, Aramaic כּוֹרָא, ܟܽܘܪܳܐ; hence, as loan-words, Gk. κόρος, Arabic كُرٌّ Frä 207; √ dub.; כרה, LagOr. ii. 30, cf. Id. BN 40, 156; כרר, Nö ZMG 1886, xl. 734; DlProl. 113 comp. Assyrian kâru, and der. from כור (but see now kâru DlHWB 349));—כ׳ סֹלֶת 1 K 5:2; כ׳ קָ֑מַח v 2; of חִטִּים v 25 a; pl. כֹּרִים of ח׳ and שְׂעֹרִים 2 Ch 2:9(×2); 27:5; הַכֹּר as liquid measure (of oil) Ez 45:14. See further BenzArch. 183 ff. NowArch. i. 203, and, on capacity, v. iii. חֹמֶר p. 330 f. supr.; in 1 K 5:25b read בַּת שֶׁמֶן for MT כֹּר שׁ׳ (cf. 𝔊 and 2 Ch 2:9).
στάδιος [ᾰ], α, ον, (ἵστημι) standing fast and firm, σ. ὑσμίνη close fight, fought hand to hand, Refs 8th c.BC+; ἐνὶ σταδίῃ (i.e. ὑσμίνῃ) Refs 8th c.BC+, compare σταδαῖο; [πῖδαξ] σταδίη μένει, of a spring from which no water flows, Refs 3rd c.AD+ __2 firm, fixed, θάλαμοι Refs 5th c.BC+. immobility, Refs 2nd c.AD+ __3 standing upright or straight, σ. χιτών,= ὀρθοστάδιον, an ungirt tunic hanging in straight plaits, Refs 3rd c.BC+, compare στατό; θώραξ σ. a stiff breastplate, plate-armour, opposed to στρεπτός or ἁλυσιδωτός, Refs 3rd c.BC+ __II (ἵστημι A.IV) weighed, Refs 2nd c.BC+
† זֶ֫רֶת n.f. span (NH id. (𝔗 זַרְתָּא, Syriac ܙܰܪܬܳܐ; appar. from Heb.), etym. dub.; Thes and most der. from √ זרה, vid. Ol§ 146 b but also Sta§ 187 a; Ba ZMG 1887, 607 proposes √ זרה measure off, determine, cf. p. 280)—span, as standard of measurement, שָׁמַיִם בַּז׳ תִּכֵּן Is 40:12; elsewhere of actual size, a span, distance between ends of thumb and little finger of spread hand; = ½ cubit (v. אַמָּה & reff.; cf. Ex 25:10 with JosephAnt. iii. 6, 5), ז׳ Ex 28:16(×2); 39:9(×2) (all P) Ez 43:13; זָ֑רֶת 1 S 17:4 six cubits and a span. Vid. Hultsch Metrol. 1882, 443 BenzArchäol 179.
† מֶרְחָב n.[m.] broad, roomy, place;—abs. מ׳, of pasture Ho 4:16 (in sim.); fig. of freedom from distress and anxiety 2 S 22:20 = ψ 18:20, ψ 31:9; 118:5 (MT cstr. in מֶרְחַבְיָה spacious place of Yah, i.e. extraordinarily spacious, מֶרְחָב יָהּ, יָהּ being subj. of vb.); pl. cstr. מֶרְחֲבֵי־אֶרֶץ Hb 1:6 expanses of the earth.
† עָגֹל, עָגוֹל adj. round;—abs. עָגֹל 1 K 7:23 + 2 times, עָגוֹל 10:19 2 Ch 4:2; fpl. עֲגֻלּוֹת 1 K 7:31;—round 1 K 7:31(×2) (opp. מְרֻבָּעוֹת), 10:19; ע׳ סָבִיב round in circuit (perimeter) 7:23 = 2 Ch 4:2; 1 K 7:35.
† II. עֹ֫מֶר n.m. Ex 16:22 omer (cf. Arabic غُمَرٌ small drinking cup or bowl; relation to i. ע׳ obscure);—a measure, only Ex 16;—the measure itself v 18, 32, 33; amount measured v 16, 22; = 1/10 ephah v 36; 𝔊 γόμορ.
† II. גֵּרָה n.f. a weight, 20th part of shekel, gerah (Assyrian girû, ZehnpfundBAS i. 506)—גֵּרָה Ex 30:13 + 4 times—Only in definition of שֶׁקֶל, c. num. עֶשְׂרִים Ex 30:13; Lv 27:25; Nu 3:47; 18:16; Ez 45:12.
† טֹ֫פַח n.m. Ez 40:43 span, hand-breadth—always abs. טֹפַח Ex 25:25; 37:12 (both P), width of border of table in tabernacle; Ez 40:5; 43:13 addit. to common cubit; Ez 40:43 width of border (ledge) of four tables in new temple (Sm Co).
† מָנֶה n.m. maneh, mina, a weight (perhaps orig. a specific part; NH id.; Assyrian manû DlHWB 417; Aramaic ܡܰܢܝܳܐ, מַנְיָא);—מ׳ Ez 45:12; מָנִים 1 K 10:17 + 3 times;=50 shekels Ez 45:12 (on חֲמִשִּׁים for חֲמִשָּׁה v. Hi Co); of gold 1 K 10:17; of silver Ezr 2:69 Ne 7:71, 72.—The weight of the mina was 1/60 of talent; i.e. according to older (Bab.) standard, 982.2 grammes (=60 shekels at c. 16.37 g.)=c. 2 lbs.; in Ezekiel’s time the mina=50 shekels=818.6 g.=c. 1 2/3 lb. (cf. כִּכָּר, שֶׁקֶל). Vid. BenzArch. 187 ff. 194 NowArch. i. 208 f.
βᾰθύς, βαθεῖα Ionic dialect βαθέᾰ, βαθύ; feminine βαθύς Refs 3rd c.BC+; genitive βαθέος, βαθείας Ionic dialect βαθέης: dative βαθέϊ, βαθείῃ Ionic dialect βαθέῃ: comparative βαθύτερος, poetry βαθίων [ῑ Attic dialect, ῐ Refs 3rd c.BC+:—deep or high, accusative to one's position, Refs 8th c.BC+; βαθέης ἐξάλλεται αὐλῆς a court within a high fence, Refs 8th c.BC+; ἠϊόνος προπάροιθε βαθείης the deep, i.e. wide, shore, Refs 8th c.BC+; κύλικες Refs; βαθὺ πτῶμα a fall from a high rock, Refs 4th c.BC+; πλευρὰ βαθυτάτη (vulgar form βαρυτάτη), of an athlete, Refs 5th c.BC+; of a line of battle, βαθύτεραι φάλαγγες Refs 5th c.BC+; β. τομή, πληγή, a deep cut, Refs 1st c.AD+ __2 deep or thick in substance, of a mist, ἠέρα βαθεῖαν Refs 8th c.BC+; of sand, ἀμάθοιο βαθείης Refs 8th c.BC+; of ploughed land, νειοῖο βαθείης Refs 8th c.BC+; β. γῆ, opposed to to stony ground, Refs 5th c.BC+; of luxuriant growth, deep, thick, of woods, etc., βαθείης τάρφεσιν ὕλης Refs 8th c.BC+; χαίτη, τρίχες, πώγων, Refs 7th c.BC+ __2.b deep, of colour, Refs: comparative, Refs 2nd c.AD+ __3 of quality, strong, violent, βαθείῃ λαίλαπι Refs 8th c.BC+ __3.b generally, copious, abundant, β. κλᾶρος Refs 5th c.BC+; β. ἀνήρ a rich man, Refs 5th c.BC+; β. χρέος deep debt, Refs 5th c.BC+; β. ὕπνος deep sleep, Refs 3rd c.BC+ __4 of the mind, ἄχος ὀξὺ κατὰ φρένα τύψε β. in the depths of his soul, Refs 8th c.BC+; but also, profound, φρήν Refs 5th c.BC+; βαθύτερα ἤθη more sedate natures, Refs 5th c.BC+ (but, more recondite, i.e. civilized, manners, Refs 5th c.BC+: of persons, deep, wise, β. τῇ φύσει στρατηγός Refs 3rd c.BC+; also, deep, crafty, Refs 4th c.BC+ __5 of time, β. ὄρθρος dim twilight, Refs 5th c.BC+; β. νύξ a late hour in the night, Refs 5th c.BC+; β. γῆρας conjecture in Refs 5th c.BC+ __II adverb -έωςRefs 3rd c.BC+; profoundly, Refs 5th c.BC+: superlative βαθύτατα, γηρῶν Refs 2nd c.AD+
κολοβ-όω, dock, curtail, mutilate, LXX+4th c.BC+:—passive, to be mutilated, imperfect, Refs 5th c.BC+ __II of Time, curtail, shorten, τὰς ἡμέρας NT
πῆχυς (Aeolic dialect πᾶχυς Refs 7th c.BC+, ὁ, genitive πήχεος LXX+5th c.BC+: genitive plural πήχεων Refs 3rd c.BC+; later contraction πηχῶν Refs 5th c.BC+, Moer.p.327 P.:—forearm, from wrist to elbow, Refs 5th c.BC+; opposed to βραχίων, Refs 5th c.BC+: in Poets, generally, arm, ἀμφὶ δ᾽ ἑὸν φίλον υίὸν ἐχεύατο πήχεε λευκώ Refs 8th c.BC+; λευκὸν ἀντείνασα π. Refs 5th c.BC+; λαιὸν ἔπαιρε π. Refs __2 Anatomy texts, ulna, Refs 2nd c.AD+ __II centrepiece, which joined the two horns of the bow, τόν ῥ᾽ [ὀϊστὸν] ἐπὶ πήχει ἑλὼν ἕλκεν νευρήν Refs 8th c.BC+ __III in plural, horns of the lyre, opposed to ζυγόν (the bridge), Refs 5th c.BC+ __III.2 also, ={ζυγόν}, crosspiece or bridge in which the horns were fitted, Refs __IV in the balance, beam, Refs __V as a measure of length, distance from the point of the elbow to that of the middle finger, = 6 παλασταί = 24 δάκτυλοι, Refs 5th c.BC+; π. ἰδιωτικός, κοινός, Refs 5th c.BC+; for later measurements, Refs 2nd c.BC+ __V.2 cubit-rule, as we say 'foot-rule', Refs 5th c.BC+; as epithet of Nemesis, Refs __V.3 metaphorically of any small amount (compare πήχυιος), NT; κατὰ πῆχυν little by little, Refs 5th c.AD+ __VI πήχεις, οἱ, the cubits (of inundation), represented in pictures as children one cubit high playing round the Nile, Refs 2nd c.AD+. (Cf. Sanskrit bāhú-, Avest. bāzu- (masculine) 'arm', ONorse bógr 'shoulder'.)
πλάτος [ᾰ], εος, τό, (πλατύς) __A breadth, width, σώματος Refs 4th c.BC+ in breadth. Refs 5th c.BC+ __A.b in Mathematics texts, breadth, i.e. the second dimension, ἐν μήκει καὶ π. καὶ βάθει Refs 5th c.BC+; κατὰ π., opposed to κατὰ μῆκος, κατὰ βάθος, Refs __A.2 plane surface, Refs 5th c.BC+ __A.3 latitude, whether terrestrial or celestial, Refs 1st c.BC+ __A.4 metaphorically, plane, ἐν τῷ ψυχικῷ π. Refs 5th c.AD+ __A.5 plane of flat fish, Refs 4th c.BC+; flat of the tail, Refs; flat part of the body of the fishing-frog, Refs __A.6 extension, breadth of a subject, Refs 2nd c.AD+ __A.7 ={πλάτας}, Judeich Refs __A.II metaphorically, range of variation, latitude, π. ἔχειν Refs 2nd c.AD+ __A.III with Preps., ἐν πλάτει in a loose sense, broadly, Refs 2nd c.BC+; opposed to κατ᾽ ἀκρίβειαν, Refs 2nd c.AD+ which we will discuss in detail, Refs 3rd c.AD+; also ἐπὶ πλάτει Ἑλληνίζειν talk loose Greek, Refs 1st c.BC+; κατὰ πλάτος λέγεσθαι to be said loosely, Refs 3rd c.BC+ __A.IV ={πλατύτης}Refs 4th c.BC+ __A.V π. καρδίας, of Solomon, width of knowledge, LXX __A.VI ἀργυρίου πλάτη, ={δραχμαί}, Refs 2nd c.AD+
† [אַמָּה K§ 51, 2, Anm. 2] n.f. Dn 3:1 cubit (= BH id.; v. p. 52; Egyptian Aramaic (pl.) אמן RÉS246 S-C C 44);—pl. אַמִּין (so 𝔗 Syriac) Dn 3:1(×2); Ezr 6:3(×2).
† טֶ֫פַח n.[m.] 1. a span, hand-breadth; 2. coping (?);— 1. a span, hand-breadth, טֶ֫פַח 1 K 7:26 = 2 Ch 4:5 of thickness of the molten sea; pl. טְפָחוֹת ψ 39:6 (a few) hand-breadths are my days. 2. architectural term, perhaps coping, וּמִמַּסַּד עַד־הַטְּפָחוֹת (K 3 וּמִמַּסָּד) 1 K 7:9.
† מְשׂוּרָה n.f. measure, of water, Ez 4:11, 16 (‖ מִשְׁקָל); capacity in gen., Lv 19:35 (+ מִדָּה, מִשְׁקָל), 1 Ch 23:29 (deriv. dub.)
† עֲבִי n.[m.] thickness;—cstr. ע׳ גַּבֵּי מָגִנָּיו Jb 15:26 the thickness (stoutness) of the bosses of his shields (in fig.); sf. עָבְיוֹ its thickness, of the molten sea 1 K 7:26 = 2 Ch 4:5; of pillar Je 52:21.—2 Ch 4:17 v. foll.—Under עבה belongs perhaps also בְּעַב הֶעָנָן Ex 19:9 (read בַּעֲבִי?) in the thickness of the clouds, cf. Bu Th Lz 1892 (3), 63 Kö ii 1, 86.
μῆκος, Doric dialect μᾶκος Refs 4th c.BC+: εος, τό:— length, of a club, τόσσον ἔην μῆκος, τόσσον πάχος so large was it in length, so large in thickness, LXX+8th c.BC+; ἐπὶ μῆκος lengthwise, ἐπὶ μ. ἔκτασις Refs 5th c.BC+; μᾶκος ἔδικε threw a long distance, Refs 5th c.BC+; τὰ μεγάλα μ. great lengths, Refs 5th c.BC+ __b height, of a wall, Refs 5th c.BC+; of persons, stature, Refs 8th c.BC+; μῆκος in height,Refs 5th c.BC+ __c generally, μήκει in linear measurement, Refs 5th c.BC+; linearity, one-dimensional magnitude, opposed to ἐπίπεδον, βάθος, Refs: in Arith., in the first power, Refs __2 of Time, μ. χρόνου Refs 5th c.BC+; μ. λόγου, μ. τῶν λόγων, a long speech, Refs 5th c.BC+; μῆκος at length, εἰπέ μοι μὴ μ., ἀλλὰ σύντομα Refs 5th c.BC+ __3 of Size or Degree, greatness, magnitude, ὄλβου Refs 5th c.BC+; μῆκος in greatness, ἔοικεν ἄλλῃ μ. οὐδὲν ἡδονῇ Refs 5th c.BC+ __4 longitude, Refs 1st c.BC+ __5 in Prosody, length, opposed to βραχύτης, Refs 5th c.BC+ __6 first line of phalanx, Refs 1st c.BC+
μόδιος, ὁ, = Latin modius, a dry measure, = 1/6 μέδιμνος, for which it is falsa lectio in Refs 4th c.BC+ __2 vessel of this capacity, NT __II a measure of length, = 200 ὀργυιαί, Refs 2nd c.BC+
πλᾰτύν-ω, (πλατύς) widen, τὰ φυλακτήρια NT+1st c.AD+; π. τὸ στῖφος widen it out,Refs 1st c.BC+ —middle, τὴν γῆν πλατύνεσθαι widen one's territory, Refs 5th c.BC+:—passive, grow broad, widen out, Refs 4th c.BC+; of the pupils, to be dilated, Refs 1st c.AD+is opened, relieved from care, LXX+NT __2 ἐπλατύνθη.. τὸ στόμα μου was opened wide,LXX be puffed up,LXX:—middle, talk big of oneself, τί πλατύνεαι, ἠλίθιος ὥ; Refs __3 pronounce broadly, τὴν φωνήν Refs 1st c.AD+ __4 amplify, τὸν λόγον Refs 1st c.BC+:—passive, διήγησις πλατύνεται τρόποις Refs: absolutely, use amplification, Refs 1st c.BC+
† מְנֵא n. [m.] maneh, mina, a weight (v. BH; Old Aramaic מנה SAC75 Lzb313);—abs. Dn 5:25(×2), 26, v. ClGannJAs Juillet-Août, 1886, 36 ff. NöZA i. 414 f. Dr al.; its connexion in Dn with מְנָה is due to word-play; v. also פְּרֵס, תְּקֵל.
[פָּתָה] vb. be spacious, wide, open (Aramaic פְּתָא be spacious, ܦܬܳܐ be spacious, abundant; cf. Arabic فَتُوَ, فَتِىَ, be youthful, in prime of life, فَتًى young man, one in prime of life (development of various meanings from √ not wholly clear, cf. NöZMG xi (1886). 735));— Qal Pt. פֹּתֶה Pr 20:19 poss. one open as to lips, but v. פָּתָה²" dir="rtl" >פָּתָה denom. infr. Hiph. Impf. 3 ms. juss. יַפְתְּ א׳ לְיֶפֶת Gn 9:27 may God make wide for Japhet (give him an extensive inheritance).—Pf. poss. Pr 24:28 (reading וְהִפְתִּיתָ בִּשְׂפָתֶ֑יךָ; make wide with (open wide) thy lips, for MT וַהֲפִתִּיתָ בִּשׂ׳, so SS; but cf. פָּתָה denom. Pi.).
† רָוַח vb. be wide, spacious (NH id., extend (intrans.), רֶוַח wide space; Arabic رَوِحَ be wide (between thighs), and deriv.; cf. perhaps Ethiopic ረኀወ make open, open (der. spec.; Di 293); Aramaic רְוַח be wide (usually fig. as Heb.), ܪܳܚ, ܪܘܰܚ be wide, enlarged);— Qal Pf. 3 ms. ר׳, sq. ל pers. 1 S 16:23 fig. there was enlargement, relief, for Saul; Impf. 3 ms. יִרְוַח לִי Jb 32:20 that there may be relief for me. Pu. Pt. pl. מְרֻוָּחִים Je 22:14 spacious (of rooms; ‖ בֵּית מִדּוֹת).
ἄμετρος, ον, without or beyond measure, immense, κακόνRefs 4th c.BC+; opposed to μετρητός, Refs 5th c.BC+. adverb -τρωςRefs: neuter plural as adverb, Refs 2nd c.AD+ __2 immoderate, in moral sense, Refs 5th c.BC+ adverb -τρωςRefs 5th c.BC+ __3 neverceasing, τέττιγεςRefs 4th c.BC+ __4 disproportionate, Refs 5th c.BC+: superlative -ότατος most unequal, Refs 2nd c.AD+ __II without metre, prosaic, opposed to ἔμμετρος, Refs 4th c.BC+ adverb -τρως unmetrically, Refs 5th c.BC+; not in metre, Refs 2nd c.AD+ __III ἄμετρος, ={βάτος}, Refs 1st c.AD+
ἀνεξ-ιχνίαστος, ον, unsearchable, inscrutable, LXX+NT
ὄργυιᾰ, Attic dialect ὄργυᾰ, ᾶς, Refs; Ionic dialect ὄργυιᾰ, ῆς, ἡ (see. below): (ὀρέγω):— the length of the outstretched arms, about 6 feet or I fathom, ἕστηκε ξύλον.. ὅσον τ᾽ ὄργυι᾽ ὑπὲρ αἴης Refs 8th c.BC+ __2 more precisely, αἱ ἑκατὸν ὀργυιαὶ δίκαιαί εἰσι στάδιον ἑξάπλεθρον, ἑξαπέδου τῆς ὀργυιῆς μετρεομένης καὶ τετραπήχεος Refs 5th c.BC+ __3 rod for measuring land, = Refs 2nd c.BC+ “*Geometry texts” 4.11:—poetry also ὀρόγυια (which see): in compounds -ωρυγ-, see at {δεκ-ώρυγος}. (Proparox. in nominative and accusative singular, Refs 8th c.BC+; in Ionic dialect the nominative and accusative singular end in -ᾰ, -ᾰν, as in Attic dialect, Refs 8th c.BC+ before consonant in Refs 4th c.BC+; ὀργυιά, -άν in late Gr., Refs 2nd c.BC+
σάτον, τό, a Hebrew measure, 1/30 of a κόρος, = about a modius and a half or 24 sextarii, LXX+NT+1st c.AD+. (Hebrew seah.)
χοῖνιξ, ῐκος, ἡ, choenix, a dry measure, especially for corn, Refs 5th c.BC+; the choenix of corn was one man's daily allowance, Refs 3rd c.AD+; given to slaves, Refs 5th c.BC+; hence, ὅς κεν ἐμῆς γε χοίνικος ἅπτηται, i. e. whoever eats of my bread, Refs 8th c.BC+ i. e. sit idle, live in idleness, Refs 4th c.BC+; οὐδὲ τὴν χ. ἔτι λήψει (of gold) Refs 5th c.BC+; in Papyrus usually abbreviated χ, as in Refs 3rd c.BC+ __II from the like ness of shape, a kind of stocks for fastening the legs, Refs 5th c.BC+ __III ={χοινικίς} VI, Refs 3rd c.BC+
† [בַּת] n.[m.] bath, liquid measure (𝔗; perhaps loan-word from BH ii. בַּת, √ בתת);—pl. abs. בַּתִּין Ezr 7:22(×2).
† [פָּשַׂק] vb. part, open wide (NH פָּסַק, Aramaic פְּסַק, ܦܣܰܩ, all cut, sever, cleave);— Qal Pt. פֹּשֵׂק שְׂפָתָיו Pr 13:3 i.e. one talkative. Pi. Impf. 2 fs. וַתְּפַשְּׂקִי אֶת־רַגְלַיִךְ Ez 16:25 (c. ל pers.; sensu obsc.).
† [פְּתָי] n.[m.] breadth (𝔗 Syriac; EgyptianAramaic RÉS246 S-CD 4);—sf. פְּתָיֵהּ Dn 3:1 Ezr 6:3.
† רַ֫חַב n.[m. not f. Jb 36:16 AlbrZAW xvl (1896), 94 Di Bu] breadth, broad expanse;—abs. ר׳ Jb 36:16 (opp. צָ֑ר); pl. cstr. intens. רַחֲבֵי־אָ֑רֶץ 38:18 the broad expanse of earth.
† תְּקֵל n.[m.] shekel (v. BH שֶׁקֶל; 𝔗 תִּקְלָא);—abs. ת׳ Dn 5:25, 27; v. מְנֵא and reff.
ἀναλογ-ία, ἡ, (λόγος) mathematical proportion, Refs 5th c.BC+; of progressions, ἀ. γεωμετρικήRefs; ἀριθμητικήRefs 2nd c.AD+; ἁρμονική Thrasyll. cited in Refs 2nd c.AD+comparing the ratios, Refs 4th c.BC+; τὸ κατ᾽ ἀ. ἴσονRefsout of proportion, Refs 6th c.AD+ __2 proportion generally, Refs 4th c.BC+ __II analogy, Refs 4th c.BC+ __II.2 especially grammatical analogy, Refs 2nd c.AD+ __III relation, ἀ. ἔχειν stand in relation with, πρός τιRefs 1st c.BC+ __IV correspondence, resemblance, ὁμοιότης ἢ ἀ. [τινί] Refs; κατ᾽ -ίαν, opposed to διαφοράν, Refs
ἀνεξ-ερεύνητος (Hellenistic ἀνεξεραύν-), ον, not to be searched out, NT+1st c.AD+
ἀντιμετρ-έω, measure out in turn, give one thing as compensation for another, τί τινιRefs 2nd c.AD+ —passive, ἀντιμετρηθήσεται ὑμῖν it shall be measured in turn, NT __II Astrology texts, correspond in ascension, Refs
βᾰθύνω:— passive, pluperfect βεβάθυστο Refs 4th c.AD+: (βαθύς):— deepen, hollow out, βάθυνε δὲ χῶρον ἅπαντα, of a torrent, Refs 8th c.BC+; ἔσκαψε καὶ ἐβάθυνε dug and dug deep, NT; ἐβάθυνε πέδον ταρσῷ, of a dog, Refs 1st c.AD+: especially as military term, deepen, τὴν φάλαγγα Refs 5th c.BC+:—passive, become deep, be deepened, λίμνη β. Refs 4th c.BC+; νάσως βαθυνομένας ἀπὸ ῥιζᾶν, of Delos, Refs 6th c.AD+; of a deep wound, Refs 4th c.AD+; βαθυνομέναις χερσί in or with the hollowed hands, Refs __2 in Mathematics texts, add a third dimension, β. τὰ ἐπίπεδα Refs 5th c.AD+ in R.2.52 K.,Refs 4th c.BC+:—passive, κυκλικῶς βαθυνθέντες Refs 6th c.AD+ __II intransitive, sink deep, Refs 1st c.AD+; sink, crumble, Refs 2nd c.AD+ __II.2 metaphorically, go deeply into a subject, βαθύνας θεωρῆσαι Refs 5th c.BC+
βάτος ὁ, the Hebrew liquid measure __C bath, = Egypt. ἀρτάβη or Attic dialect μετρητής, LXX+NT+1st c.AD+:—also βάδος, variant in LXX+5th c.AD+
εὐρῠχωρ-ος, ον, roomy, wide, Refs 4th c.BC+; τὰ εὐ. wide spaces, Aen.Refs 3rd c.BC+
κόρος, ὁ, __DHebrew kor, a dry measure containing, accusative to NT+1st c.BC+
μετρ-ητής, οῦ, ὁ, measurer, Refs 5th c.BC+; μετρηταὶ στρατοπέδων, = Latin metatores castrorum, Refs 1st c.AD+ __II a liquid measure, = {ἀμφορεύς}, Refs 5th c.BC+ “*Mens.” 9, etc.; of the Hebrew bath, LXX+NT
μῑλῐ-ον, τό, a Roman mile, NT+2nd c.BC+:—also μείλιον (which see).
πλᾰτύς, εῖα, ύ, Ionic dialect feminine πλατέα Refs 5th c.BC+:—wide, broad, τελαμών Refs 8th c.BC+; αἰπόλια πλατέ᾽ αἰγῶν broad herds, i.e. large or spread over a wide space,Refs 8th c.BC+; τὴν ὁδὸν τὴν π. Refs 5th c.BC+; similarly, π. ὁδὸς τῶν θεῶν Refs 5th c.BC+ __2 flat, level, χῶρος π. καὶ πολλός Refs 5th c.BC+; κάρυα τὰ π., i.e. chestnuts, Refs 5th c.BC+; σελάχη, ἰχθύες, Refs 5th c.BC+ __3 of a man, broad-shouldered, οὐ γὰρ οἱ πλατεῖς, οὐδ᾽ εὐρύνωτοι Refs 5th c.BC+ __4 of seasons, far advanced, ἔαρ Procl.ad Refs 8th c.BC+ __5 metaphorically, π. ὅρκος a broad strong oath, Refs 5th c.BC+; κατάγελως π. flat (i.e. downright) mockery, Refs 5th c.BC+; π. φλήναφος Amelius cited in Refs 3rd c.AD+; but πλατὺ γελάσαι, καταγελᾶν, laugh loud and rudely, Refs 5th c.BC+ __6 broad, of pronunciation, π. λέξις Refs 4th c.BC+ __7 diffuse, λέξις Refs 1st c.BC+ adverb -έωςRefs in fuller detail, διαλεξόμεθα Refs 2nd c.AD+; -υτέρως Tz.ad Refs 3rd c.BC+: superlative -υτάτωςRefs __7.b adverb -έως loosely, opposed to ἀκριβῶς, Refs 5th c.BC+ __8 widespread, frequent, χρῆσις Refs 4th c.AD+ __9 π. δρόμος, = Latin cursus clabularis, Refs 6th c.AD+ __II substantive πλατεῖα (i.e. ὁδός,Refs 2nd c.AD+, ἡ, street, NT+4th c.BC+; ἡ ἱερωτάτη π. Refs __II.b (i.e. χείρ) flat of the hand, ταῖσι πλατείαις τυπτόμενος Refs 5th c.BC+ __II.c a kind of dish or cup, Refs 3rd c.BC+ __II.d broad stripe or border, Refs 4th c.BC+ __III salt, brackish, πλατυτέροισι ἐχρέωντο τοῖσι πόμασι Refs 5th c.BC+; πλατέα or πλατύτερα ὕδατα, Refs 8th c.BC+, is not the salt, but the broad, Hellespont,Refs 4th c.BC+. (Cf. Sanskrit pṛthú- 'broad', práthati 'spread out', etc. But in signification Refspa[tnull]u- 'sharp', 'pungent', tripa[tnull]u 'the three saline substances'.)
† [גָּזָה] vb. cut, (cut off, sever), √ of גָּזִית (cf. Talm. גְּזָא cut off); hence perhaps Qal Pt. act. sf. גּוֹזִי ψ 71:6 thou art he that severed me from my mother’s womb (De Che; 𝔊 σκεπαστής, De proposes ἐκσπαστής, v. 𝔊 ψ 22:10; 𝔙 protector cf. 𝔊, Thes Ew Hup Pe benefactor, cf. Arabic جَزَا requite, Jerus. Syriac ܓܙܐ, Talm. גְּזָא id.;—text and meaning dub.; ‖ ψ 22:10 has גֹּחִי; v. Checrit. n. and OP 476; Du עֻוִּי.
† גֹּ֫מֶד n.m. shortcubit (from elbow to knuckles of clenched (contracted) hand; Aq on Ez 27:11, Ra al.; Gk. πυγμή; NH גּוֹמֶד cubit; so Aramaic גַּרְמִידָא ChWB 1. 155, ܓܰܪܡܺܝܕܳܐ (lexx.))—Ju 3:16 of Ehud’s sword ג׳ אָרְכָּהּ (v GFM).
† [כּוֹר] n.[m.] kôr, a measure of wheat (BH כֹּר p. 499);—pl. abs. כּוֹרִין Ezr 7:22.
מָדַד53 vb. measure (NH id.; Ph. מדד; Arabic مَدَّ extend, stretch, مُدٌّ a corn-measure, etc.; Assyrian madâdu, measure; Jew.-Aramaic n. מִידָּה measure, proportion, rule);— Qal Pf. מ׳ (מָדָ֑ד) Is 40:12 + 9 times Ez; sf. מְדָדוֹ Ez 42:15, 20; 1 s. וּמַדֹּתִ֫י Is 65:7; וּמָֽדְדוּ consec. Dt 21:2; Ez 43:10; וּמַדֹּתֶם consec. Nu 35:5; Impf. וַיָּ֫מָד Ru 3:15 + 22 times Ez; 2 ms. תָּמוֹד Ez 45:3; וַיָּמֹ֫דּוּ Ex 16:18; תָּמֹ֫דּוּ Ez 47:18; Inf. לָמֹד Zc 2:6;—measure, chiefly lit. (usually sq.acc. rei; obj. om. Ex 16:18; Dt 21:2; Ez 40:35, cf. 47:18 (but v. Co); sq. acc. of measure Ru 3:15; Ez 42:19; 47:3, 4(×2), 5);— 1. measure of length, distance Nu 35:5 (P), Dt 21:2 (D), Ez 40:5, 6, 8, 20 + 32 times Ez 40–47; Zc 2:6. 2. of dry measure Ex 16:18 (P), Ru 3:15. 3. fig. of measuring waters Is 40:12 (of י׳); of requital Is 65:7. †Niph. Impf. יִמַּד Ho 2:1; Je 33:22; יִמַּדּוּ Je 31:37;—be measured, of sand of sea Ho 2:1 Je 33:22; of heavens Je 31:37. †Pi. Pf. וּמִדַּד־ consec. Jb 7:4 (cf. Ges§52, 2. R. 1); Impf. וַיְמַדֵּד 2 S 8:2; וַיְמַדְּדֵם v 2; אֲמַדֵּד ψ 60:8; 108:8;— 1. extend, continue (= make extent or continuation), subj. עֶרֶב Jb 7:4. 2. measure, measure off, בַחֶבֶל, of apportioning Moabites to death and life, sq. sf. 8:2; also obj. חֲבָלִים v 2; metaph. of conquest, sq. acc., ψ 60:8 = 108:8 (‖ חִלֵּק). Po. Impf. וַיְמֹ֫דֶד Hb 3:6 (subj. God, obj. אֶרֶץ), measured (viz. with eye) 𝔙 Hi AV RV, but dub.; 𝔊 ἐσαλεύθη, 𝔗 אֲזִיעַ, hence shook Ew Ke Or al. (from √ [מוֹד =] מוֹט, but read then rather וַיְמֹטֵט, although מוט not elsewhere in this conj.; We, plausibly, וַיְמֹגֵג √ מוג, cf. Na 1:5). †Hithpo. וַיִּתְמֹדֵד sq. עַל־הַיֶּ֫לֶד; 1 K 17:21 measured (= extended, stretched) himself upon the boy.
† II. מוד vb. assumed by Ke Or al. (= מוֹט) as √ of וַיְמֹ֫דֶד Hb 3:6, but v. מָדַד" dir="rtl" >מדד Po.
† [מֵמַד] n.[m.] measurement;—מִי שָׂם מְמַדֶּיהָ Jb 38:5, i.e. of the earth (‖ מִי־נָטָה עָלֶיהָ קָ֑ו).
† [סֵאסֵא] vb. Pilpēl , whence Inf. בְּסַאסְאָהּ (MT בְּסַאסְּאָה) Is 27:8 = by driving her (it) away (conj. from ‖ בְּשַׁלְּחָהּ), according to Hi Ew Di Du CheHpt. Am RVm > = בִּסְאָה סְאָה by the seʾāh, the seʾāh, i.e. (Ges§ 123 c, 133 k) by exact measure Vrss (not 𝔊, Ges De cf. AV RV, which is prob. Rabbin. conceit. (On format. cf. טאטא, and v. Ges§ 55 f. Sta§§ 112 a Anm. 2; 238.)
† [עֲמִיק] adj. deep (v. BH עמק);—fpl. emph., as n., עֲמִיקָתָא Dn 2:22 the deep things.
† קַב n.[m.] ḳab (NH id.; Syriac ܩܰܒܳܐ; Talm קַבָּא);—a measure of capacity, BH only dry measure, רֹבַע הַקַּב 2 K 6:25 1/4 ḳab; on size of קַב = 4 לֹג = 1/6 סְאָה = 1/3 הִין = c. 2 litres v. NowArch. i. 202 f. BenzArch. 182.
† II. [שַׁ֫עַר] n.[m.] measure (proposes reckoning);—pl. מֵאָה שְׁעָרִים Gn 26:12 (J) 100 measures, i.e. 100 for one = 100-fold.