Repaying and Rendering
Grupo Comunitario · 13 sentidos · 5 lemmas
Lemas en este dominio
Devolver, pagar, retribuir lo debido, vender o producir; abarca restitución, pago de deudas, recompensa, venta y fruto.
Verbo cuyo campo semántico revela una unidad subyacente: llevar algo a su estado pleno y completo. Ya sea retribuir a alguien por lo que hizo (Gn 50:1
Retribuir, recompensar, devolver en correspondencia; en voz pasiva: ser retribuido o recompensado
Disfrazarse, fingir identidad; tergiversar o atribuir erróneamente; entregar como ajeno; profanar, tratar como extraño.
ἀποτίνω, Refs 4th c.BC+future -τείσω: aorist -έτεισ; Thess. 3rd.pers.singular aorist imperative ἀππεισάτονRefs 2nd c.BC+:— repay, τιμὴν δ᾽ Ἀργείοις ἀποτινέμενRefs 8th c.BC+ __2 pay for a thing, πρὶν.. μνηστῆρας ὑπερβασίην σίην ἀποτεῖσαι Refs; Πατρόκλοιο δ᾽ ἕλωρα.. ἀποτείσῃ may atone for making a prey of Patroclus, Refs 8th c.BC+; σύν τε μεγάλῳ ἀπέτεισαν made atonement with a great price,Refs 5th c.BC+ __3 more frequently, pay in full, τίσιν οὐκ ἀποτείσει Oracle texts cited in Refs 5th c.BC+; ἀπότεισον pay the wager! Refs 5th c.BC+; in Law παθεῖν ἢ ἀποτεῖσαι are opposed to denote personal or pecuniary penalties, e.g. Legal cited in Refs 5th c.BC+ __4 with accusative person, ἀλάστωρ.. τόνδ᾽ ἀπέτεισεν made him the price, Refs 4th c.BC+ __5 τὸ πεπρωμένον ἀ. pay the debt of fate, i.e. die, Refs __II middle, ἀποτίνομαι, poetry ἀποτίνῠμαι (frequently written -τίννυμαι) Refs 8th c.BC+future -τείσομαι:—to get paid one, exact or require a penalty from, πόλεων δ᾽ ἀπετίνυτο ποινήνRefs 8th c.BC+ __II.2 with accusative person, ἀποτείσασθαί τινα avenge oneself on another, punish him, Refs 8th c.BC+ __II.3 with accusative of things, take vengeance for a thing, punish it, εἴ κέ ποτέ σφι βίας ἀποτείσεταιRefs 8th c.BC+: absolutely, take vengeance, Refs 6th c.BC+