Defraud Plunder Rob
Grupo Comunitario · 4 sentidos · 4 lemmas
Lemas en este dominio
Saquear, despojar; apoderarse de bienes por la fuerza, como asaltantes y conquistadores
Defraudar, privar o robar a alguien lo que legítimamente le pertenece; retener injustamente.
σῡκοφαντ-έω, to be a συκοφάντης 1, παππῷος ὁ βίος συκοφαντεῖν ἐστί μοι Refs 5th c.BC+: with accusative person, prosecute vexatiously, blackmail, συκοφαντεῖς τοὺς ξένου; Refs 5th c.BC+; συκοφαντοῦμαι νῦν ὑπ᾽ αὐτῶν ἀδίκως Refs 5th c.BC+; frequently of blackmail by officials, Refs 2nd c.BC+; συκοφαντῆσαι ἡμᾶς καὶ διασεῖσαι Refs 1st c.BC+; μηδένα διασείσητε μηδὲ συκοφαντήσητε NT+2nd c.AD+; τοῦ συκοφαντῆσαι ἡμᾶς to seek occasion against us, oppress us, LXX; ὁ συκοφαντῶν πένηταLXX; accuse falsely, ταυτὶ γὰρ συκοφαντεῖσθαι τὸν Ἕκτορα ὑπὸ τοῦ Ὁμήρου that is a false charge brought against Hector by Homer, Refs 1st c.AD+: with accusative of things, denounce as contraband, Μεγαρέων τὰ χλανίσκια Refs 5th c.BC+; extort by false charges or threats, τριάκοντα μνᾶς NT+5th c.BC+ __2 criticize in a pettifogging way, τοὺς ποιητάς Refs 4th c.BC+; lay verbal traps for one, τὸν ῥήτορα βουλόμενος δικαίως ἐξετάζειν καὶ μὴ σ. Refs 5th c.BC+; ὑποσκελίζειν καὶ σ. Refs 4th c.BC+: with accusative of things, quibble about, μὴ τὰ συμβάντα συκοφάντει Refs; σ. τὸ πρᾶγμα Refs 1st c.BC+; carp at, stint, τὸν ἐπὶ τοῖς καλλίστοις ἔργοις ἔπαινον Refs 1st c.BC+: absolutely, quibble, Refs 5th c.BC+ __II ={κνίζω ἐρωτικῶς}, Refs 5th c.BC+
σῡλ-άω, imperfect contraction in Epic dialect ἐσύλα, σύλα, Refs 8th c.BC+; Ionic dialect Iterat. σύλασκε Refs 8th c.BC+:—passive, future συληθήσομαι Refs 4th c.BC+:—strip off, especially strip off the arms of a slain enemy, Refs 8th c.BC+ __1 in full, with accusative person et of things, strip off from another, strip him of his arms (compare σκυλεύω), μή μιν Ἀχαιοὶ τεύχεα συλήσωσι Refs 8th c.BC+; ἔπειτα δὲ καὶ τὰ (i.e. ἔναρα).. νεκροὺς ἂμ πεδίον συλήσετε Refs 5th c.BC+:— passive, with accusative of things, to be stripped, robbed, deprived of a thing, σκῆπτρα συληθήσεται Refs 4th c.BC+; ταῦτ᾽ (i.e. τὰ τόξα) ἐσυλήθην ἐγώ Refs 5th c.BC+ __2 with accusative, strip a person of his arms, ἦ τινα συλήσων νεκύων Refs 8th c.BC+: generally, pillage, plunder, τὰ ἱρά, τοὺς θεούς, etc., Refs 5th c.BC+:—passive, βαρβάρων συλᾶσθ᾽ ὕπο Refs 5th c.BC+ __3 with accusative of things, strip off, ὄφρα τάχιστα τεύχεα συλήσειε Refs 8th c.BC+ __3.b take off or out, ἐσύλα τόξον took out the bow [from its case], Refs; σύλα πῶμα φαρέτρης took the lid off the quiver, Refs; with a notion of violence or suddenness, κρᾶτα σ. Μεδοίσας Refs 5th c.BC+ __3.c carry off, τοὺς πολεμίους οὐ συλήσειν αὐτά (i.e. τὰ χρήματα) will not seize them as booty, Refs 5th c.BC+; θεῶν γέρα σ. Refs 5th c.BC+:—passive, to be carried off as spoil, ἄγαλμα σεσυλημένον Refs 5th c.BC+; to be taken away, Refs 5th c.BC+ __3.d exercise right of σῦλαι, Refs 5th c.BC+ —passive, πανταχοῦ συλωμένων ἡμῶν the right of reprisals was exercised against us everywhere, Refs 5th c.BC+ __4 after Refs 8th c.BC+ with accusative person et genitive _of things_, τίς σε δαίμων συλᾷ πάτρα; carries thee away from.. , Refs 5th c.BC+ —passive, συλαθεὶς ἀγενείων stealing from among the boys, and enlisting among the men, Refs 5th c.BC+