H8567 H8567
recount, rehearse, celebrate, lament (recite in ritual context)
This verb appears in Judges 5:11 ('let them recount the righteous acts of the LORD') and 11:40 (Israelite daughters went yearly 'to lament' or 'to commemorate' Jephthah's daughter). The root meaning involves recounting, rehearsing, or reciting, possibly in ritual contexts. In 5:11, it clearly means to recount or celebrate God's victories. In 11:40, ancient versions understood 'lament' or 'mourn,' but the Hebrew may mean 'commemorate' or 'recount the story of.' The verb suggests ritualized recitation—whether celebrating victories or commemorating tragedy through annual storytelling.
Sentidos
1. sense 1 — The two contexts show related ritual acts: recounting/celebrating Yahweh's righteous deeds (Judges 5) and annually commemorating/lamenting Jephthah's daughter (Judges 11). The Syriac and Targum cognates support 'recount/recite,' though versions differ on 11:40 (lament vs. commemorate). Spanish uses 'contarán' (they will recount) and 'para contar' (to recount), French 'se lamenter' (to lament), showing the interpretive range. Both uses involve ritualized verbal remembrance—speaking the story in community contexts. 2×
AR["لِ-يَنُحنَ", "يَحْكونَ"]·ben["বর্ণনা-করবে", "শোক-করতে"]·DE["sie-recount", "zu-klagen"]·EN["they-recount", "to-lament"]·FR["ils-recount", "à-se-lamenter"]·heb["יתנו", "ל-תנות"]·HI["कहेंगे", "विलाप-करने"]·ID["diceritakan", "untuk-meratapi"]·IT["a-lamentare", "essi-recount"]·jav["cariyosaken", "kangge-ngèngeti"]·KO["선언하리라", "애곡하러"]·PT["contam", "para-lamentar"]·RU["оплакивать", "рассказывают"]·ES["contarán", "para-contar"]·SW["kumsifu", "watahimidi"]·TR["anlatacaklar", "anmak-için"]·urd["بیان-کرتے-ہیں", "سوگ-کرنے"]
Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)
Referencia BDB / Léxico
† II. [תָּנָה] vb. recount, rehearse (?) (𝔗 תַּנֵּי, Syriac ܬܰܢܺܝ, is recount, Arabic ثَنَى ii, iv. is celebrate, but Heb. ת = Aramaic ת = Arabic ث is very dub.);— Pi. Impf. 3 mpl. יְתַנּוּ Ju 5:11 let them recount (Vrss) the victories of י׳; Inf. cstr. תַּנּוֹת 11:40 to celebrate (mod.), or mourn (Vrss), c. ל pers.