H8562 H8562
cosméticos, ungüentos de purificación, tratamientos de embellecimiento
Término que aparece casi exclusivamente en la narración del régimen de belleza de Ester, describiendo las preparaciones cosméticas y los ungüentos utilizados durante el proceso de purificación de doce meses para las jóvenes que ingresaban al harén del rey (Est 2:3, 9, 12). Los tratamientos incluían aceite de mirra y perfumes. Su única aparición fuera de Ester es textualmente incierta (Pr 20:30, lectura Qeré). La raíz sugiere limpieza o pulido, de ahí tratamientos que purifican y embellecen simultáneamente.
Sentidos
1. Tratamientos cosméticos — Designa los elaborados tratamientos cosméticos y aromáticos del protocolo real persa. El contexto enfatiza la purificación ritual combinada con el embellecimiento, no un simple adorno sino una limpieza preparatoria. Los seis meses con aceite de mirra y seis con perfumes (Est 2:12) sugieren propósitos tanto medicinales como estéticos, transformando a las candidatas mediante un proceso integral. 4×
AR["(تُنَظِّفُ)", "مُسْتَحْضَرَاتُهُنَّ", "مُسْتَحْضَرَاتِهَا", "وَ-بِ-مُسْتَحْضَرَاتِ"]·ben["ও-সাজসজ্জায়", "তাদের-সাজসজ্জা", "তার-সাজসজ্জা", "শুদ্ধি"]·DE["[(תמרוק)]", "[ובתמרוקי]", "[תמרוקיה]", "[תמרוקיהן]"]·EN["(cleansing)", "and-with-cosmetics-of", "her-cosmetics", "their-cosmetics"]·FR["(תמרוק)", "[ובתמרוקי]", "[תמרוקיה]", "[תמרוקיהן]"]·heb["(תמרוק)", "ו-ב-תמרוקי", "תמרוקיה-ה", "תמרוקיהן-ן"]·HI["(शुद्ध-करती-है)", "और-सौन्दर्य-प्रसाधनों-से", "सौन्दर्य-प्रसाधन", "सौन्दर्य-प्रसाधन-उसके"]·ID["(membersihkan)", "dan-dengan-minyak-wangi", "minyak-wanginya"]·IT["(cleansing)", "[ובתמרוקי]", "[תמרוקיה]", "[תמרוקיהן]"]·jav["lan-mawi-raja-kaya", "ngresiki", "raja-kayaning-ipun"]·KO["(닦아냄이니라)", "그녀의-화장품들을", "그들의-화장품들을", "그리고-정결제들에"]·PT["(limpeza)", "cosméticos-dela", "cosméticos-delas", "e-com-cosméticos-de"]·RU["и-в-умащениях", "очищают", "умащения-её", "умащения-их"]·ES["(pulen)", "sus-cosméticos", "y-con-cosméticos-de"]·SW["husafisha", "vipodozi-vyake", "vipodozi-vyao", "vya-wanawake"]·TR["(temizler)", "güzelleştirici-yağları", "güzelleştirici-yağlarını", "ve-güzelleştirme-yağlarıyla-"]·urd["اس-کا-سنگھار", "ان-کا-سنگھار", "اور-سنگھار", "صفائی"]
Sentidos Relacionados
H8081 1. oil (substance) (180×)H3196 1. wine (fermented grape juice) (141×)H1706 1. honey (54×)H4682 1. unleavened bread/cakes (53×)H2461 1. milk (42×)H8492 1. new wine / must (38×)H0400 1. food, nourishment (36×)G3631 1. wine (34×)H3978 1. food, nourishment (30×)H1314 1. spice / perfume / balsam (29×)H7416 1. pomegranate (fruit/ornament) (28×)H3323 1. fresh oil, olive oil (23×)H2964 1. prey, torn flesh (19×)H3899 2. food, sustenance (19×)G1033 1. food (17×)G5160 1. food (16×)H5561 1. spices, aromatic substances (16×)H0402 1. food, nourishment (14×)G2219 1. leaven (13×)H4478a 1. manna (13×)
Referencia BDB / Léxico
† תַּמְרוּק n.[m.] id.;—abs. sg. only Pr 20:30 Qr, v. מרק Hiph.; elsewhere pl. cstr. ��ַּמְרוּקֵי הַנָּשִׁים Est 2:12; sf. תַּמְרוּקֶיהָ v 9, תַּמְרוּקֵיהֶן v 3.