Search / H8518
H8518 H8518
V-Qal-Perf-1cp  |  29× in 5 senses
hang or suspend (active Qal); hung, in state of suspension (passive participle); hang up (intensive Piel); be hanged (Nifal passive); one who hangs (active participle)
5. one who hangs (active participle) Active participle describing one who hangs or suspends, characterizing the agent performing the action.
PHYSICAL_ACTION Attachment Hanging Suspension
AR["مُعَلِّقٌ"]·ben["তিনি-ঝুলিয়ে-রাখেন"]·DE["haengte"]·EN["hanging"]·FR["suspendre"]·heb["תולה"]·HI["लटकाने-वाला"]·ID["menggantungkan"]·IT["hanging"]·jav["nggantung"]·KO["매다시는-자"]·PT["pendura"]·RU["подвешивающий"]·ES["colgando"]·SW["anatundika"]·TR["asan"]·urd["لٹکانے-والا"]
▼ 4 more senses below

Senses
1. hang or suspend (active Qal) To hang or suspend someone or something, used of execution by hanging, public display of bodies, or suspending objects; active Qal forms across all finite inflections and infinitives. 20×
VIOLENCE_CONFLICT Violence, Harm, Destroy, Kill Hang Execute Suspend
AR["الْ-خَبَّازِينَ","صُلِبُوا","عَلَّقَ","عَلَّقُوهُ","عَلَّقُوهُمَا","عَلَّقْنَا","عَلِّقُوهُ","فَ-عَلَّقُوا","فَعَلَّقُوهُمَا","لِ-يُعَلِّقَ","لِيُعَلِّقُوا","وَ-عَلَّقَهُم","وَ-يُعَلِّقُكَ","وَ-يُعَلِّقُوا","وَتُعَلِّقُهُ","وَيُعَلِّقُونَ","وَ‒صُلِبَ","يُصْلَبُوا"]·ben["(কেতিব)","আর-ঝুলিয়ে-দিলেন","আর-টাঙাবে-তিনি","এবং-টাঙাল-তাদের","এবং-তুমি-ঝুলাও","ও-ঝুলবে","ও-ঝুলিয়েছে","ও-ঝোলাল","ও-টাঙাক","ঝুলিয়ে-রেখেছিল-তাদের","ঝুলিয়ে-রেখেছিলাম-আমরা","ঝুলিয়েছে","ঝোলাও","ঝোলাতে","ঝোলানো-হোক","ঝোলাল","টাঙাল","টাঙালেন-তিনি"]·DE["[k]","[ותלו]","[לתלות]","er-haengte","haengte","hängte-er","und-du-haengen","und-haengte","und-haengte-ihnen","und-hängen","und-sie-hung","wir-hung"]·EN["[k]","and-hang","and-hanged-them","and-let-them-hang","and-they-hanged","and-they-hung","and-will-hang","and-you-hang","hang-him","he-hanged","hung-them","let-them-hang","they-hanged","to-hang","we-hung"]·FR["[k]","[ותלו]","[לתלות]","et-ils-hung","et-ils-pendirent","et-pendit-eux","et-pendre","et-tu-hang","hung-eux","il-pendit","pendre"]·heb["ו-יתלו","ו-תלה","ו-תלו","ו-תלית","ו-תלם","יתלו","ל-תלות","תלאו-ם","תלה","תלהו-ו","תלו","תלו-ם","תלינו"]·HI["उन्होंने लटकाया","और-लटकाएगा","और-लटकाया","और-लटकाया गया","और-लटकाया-उन्हें","और-लटकाया-जाए","और-लटकेंगे","खूंटी","तो-लटकाया-उन्होंने","लटकाए","लटकाए-जाएं","लटकाओ-उसे","लटकाया","लटकाया-था","लटकाया-है-उन्होंने","हमने-लटकाई"]·ID["(menggantung-mereka)","Dan-akan-menggantungkan","[menggantung-mereka]","biarlah-digantung","dan-biarlah-digantung","dan-kamu-menggantung","dan-menggantung","dan-menggantung-mereka","dan-mereka-menggantung","digantung","gantunglah-dia","ia-gantung","kami-menggantungkan","mereka-gantung","untuk-menggantung","untuk-menggantungkan"]·IT["[k]","[ותלו]","[לתלות]","[תלינו]","appendere","appese-loro","e-appendere","e-appesero","e-essi-appese","e-hanged-loro","e-tu-appendere","egli-appese","egli-hanged"]·jav["(gantung-piyambakipun)","Lan-dipun-gantung","[gantung-piyambakipun]","dipun-gantung","dipungantung","gantungna","kanggé-nggantuaken","kanggé-nggantung","kita-nyantèlaken","lan-dipun-gantung","lan-dipun-gantungaken","lan-mugi-dipun-gantung","lan-nggantung","lan-nggantung-tiyang-menika","lan-panjenengan-nggandhul","mugi-dipun-gantung","nggantung"]·KO["(매달았다-그들을)","[매달았다-그들을]","걸기-위하여","걸었도다","그리고-달-것이다","그리고-달아매니라","그리고-달았다","그리고-달으리라","그리고-매달게하라","그리고-매달리니","그리고-매달았다","달았다","매달게하도록","매달게하소서","매달아라","매달았다"]·PT["(penduraram-os)","E-enforcaram","E-pendurarão","[penduraram-os]","e-enforcaram","e-enforquem","e-o-pendurarás","e-penduraram","e-pendurará","e-pendurou-os","enforcaram","enforcou","enforquem","enforquem-o","para-enforcar","para-pendurar","penduramos","pendurou"]·RU["[кетив]","И-повесили","Повесьте-его","и-повесил-их","и-повесили","и-повесит","и-повесишь","и-повесят","и-пусть-повесят","повесил","повесили","повесили-их","повесили-мы","повесить","пусть-повесят","чтобы-вешать"]·ES["(los-colgaron)","Colgadlo","Y-colgaron","Y-colgarán","[colgaron-los]","colgamos","colgar","colgaron","colgó","para-colgar","que-cuelguen","y-colgaron","y-colgará","y-cuelguen","y-lo-cuelgues","y-los-colgó"]·SW["Na-wataninginia","akamtundika","alimtundika","juu-ya","kulingana-na","kumtundika","kutundika","kwa-mfalme","na-akawatundika","na-utamtundika","na-wakamtundika","na-walimtundika","na-wamtundike","tulitundika","wakawatundika","walimtundika","walitundikwa"]·TR["(astılar-onları)","Ve-asacaklar","[astılar-onları]","asmak-için","asmak-için-","assınlar","astı","astık","astılar","asın","ve-asacak","ve-asarsan","ve-assınlar","ve-astı","ve-astılar"]·urd["(لٹکایا-تھا)","[لٹکایا]","اور-تُو-لٹکائے","اور-لٹکائیں","اور-لٹکائیں-گے","اور-لٹکائے-گا","اور-لٹکایا","اور-لٹکایا-اُنہیں","لٹکاؤ","لٹکائیں","لٹکائے","لٹکانا","لٹکانے-کو","لٹکایا","ہم-نے-لٹکائیں"]
2. hung, in state of suspension (passive participle) Qal passive participle describing the state of being hung or suspended, whether of persons executed or objects hung up, including the theologically significant declaration that the hanged one is cursed.
PHYSICAL_ACTION Attachment Hanging Suspension
AR["الْمُعَلَّقُ","تَلُوي","مُعَلَّقينَ","مُعَلَّقًا"]·ben["ঝুলছে","ঝোলানো","টাঙানো"]·DE["haengte","hanging","ist-haengte"]·EN["hanging","hung","is-hanged"]·FR["est-hanged","hanging","y-sont-suspendus,"]·heb["תלוי","תלויים"]·HI["लटका-हुआ","लटकी-हुई","लटके-हुए"]·ID["tergantung","yang-digantung"]·IT["e-appese","hanging","hung"]·jav["digantung","gumantung","ingkang-dipungandhul","kang-dipungantung"]·KO["걸린","달린-자가","달린-채로","매달린"]·PT["o-pendurado","pendurado","pendurados"]·RU["висит","висящего","висящими","повешенный"]·ES["colgado","colgados","cuelgan","es-el-colgado"]·SW["akining'inia","aliyetundikwa","wametundikwa","zimetundikwa"]·TR["asili","asılan","asılmış","asılı"]·urd["لٹکا-ہوا","لٹکا-ہوا-ہے","لٹکی-ہوئی-ہیں","لٹکے-ہوئے"]
3. hang up (intensive Piel) Intensive form meaning to hang up or affix by hanging, with emphasis on the completeness or deliberateness of the action.
VIOLENCE_CONFLICT Violence, Harm, Destroy, Kill Hang Execute Suspend
AR["عَلَّقُوا","عَلَّقُوا-"]·ben["টাঙানো-","টাঙানো-হয়েছে"]·DE["[תלו]"]·EN["they-hung","they-hung-"]·FR["[תלו]"]·heb["תלו"]·HI["लटकाए-"]·ID["mereka-menggantungkan","mereka-menggantungkan-"]·IT["[תלו]"]·jav["sami-nggandhulaken","sami-nggandhulaken-"]·KO["걸었다-","걸었다-그들이"]·PT["penduraram"]·RU["вешали","вешали-"]·ES["colgaron"]·SW["walitundika"]·TR["astılar","astılar-"]·urd["لٹکائیں","لٹکائے-"]
4. be hanged (Nifal passive) Nifal passive stem indicating the subject undergoes hanging, used of persons who were executed by hanging.
VIOLENCE_CONFLICT Violence, Harm, Destroy, Kill Hang Execute Suspend
AR["عُلِّقُوا","فَ-عُلِّقَا"]·ben["ও-টাঙানো-হল","ঝোলানো-হয়েছিল"]·DE["haengte","und-haengte"]·EN["and-were-hanged","were-hanged"]·FR["[נתלו]","et-ils-pendirent"]·heb["ו-יתלו","ניתלו"]·HI["और-टाँगे-गए","लटकाए-गए"]·ID["dan-digantung","digantung"]·IT["[נתלו]","e-appesero"]·jav["lan-dipun-gantung","sami-digantung"]·KO["그들-이-매달았네","그리고-매달렸다"]·PT["e-foram-pendurados","foram-enforcados"]·RU["вешали","и-были-повешены"]·ES["fueron-colgados","y-fueron-colgados"]·SW["na-wakatundikwa","walitundikwa"]·TR["asıldılar","ve-asıldı"]·urd["اور-لٹکائے-گئے","لٹکایا-گیا"]

BDB / Lexicon Reference
תָּלָה vb. hang (NH id.; Assyrian Pi. tullû, hang up; Arabic تَّلَ let down, dangle (a rope, etc.); Aramaic תְּלָא, ܬܠܴܐ hang; perhaps Old Aramaic תלה id., Lzb386; Ethiopic ተለወ in derived sense, be devoted, addicted, to);— Qal Pf. 3 ms. ת׳ Gn 40:22 +; 2 ms. וְתָלִ֫יתָ Dt 21:22 consec.; 3 pl. תָּלוּ Est 8:7; 9:14, sf. תלום 2 S 21:12 Kt (Qr v. תלא), etc.; Impf. 3 ms. sf. וַיִּתְלֵם Jos 10:26,