Buscar / H8328
H8328 H8328
N-msc | 1cs  |  33× en 2 sentidos
Raíz — la parte subterránea de una planta; figuradamente, linaje ancestral, origen o causa más profunda de algo
Raíz — la parte subterránea de una planta; figuradamente, linaje ancestral, origen o causa más profunda de algo
1. La raíz botánica literal de un árbol o planta — la parte subterránea que ancla, La raíz botánica literal de un árbol o planta — la parte subterránea que ancla, nutre o es destruida en el juicio. Se usa para raíces que se extienden junto al agua (Job 8:17; 29:19), que se secan en el castigo divino (Os 9:16; Am 2:9; Mal 4:1), y que se afianzan hacia abajo para dar fruto hacia arriba (2 R 19:30 = Is 37:31). La imagen concreta de arraigo y destrucción proporciona la base para las extensiones metafóricas del término. 28×
PLANTS_AGRICULTURE Plants Root Plant Part
AR["أَصْلُهَا", "أَصْلُهُمْ", "أُصُولُهُ", "أُصُولُهُم", "أُصُولِ", "أُصُولِهَا", "جَذْرًا", "جَذْرٌ", "جَذْرُهُ", "جُذورَهُ", "جُذورُهُ", "جُذُورَهَا", "جُذُورَهُ", "جِذرُهُم", "جِذْرُ", "وَ-جُذورَهُ", "وَجُذُورُهَا"]·ben["আর-তার-শিকড়", "এবং-তার-শিকড়গুলি", "তাদের-মূল", "তার-মূলের", "তার-শিকড়", "তার-শিকড়গুলো", "মূল", "শিকড়"]·DE["Wurzel", "[ושרשיו]", "[שרש]", "[שרשו]", "[שרשי]", "[שרשיה]", "[שרשיו]", "[שרשם]", "ihr-Wurzel", "root"]·EN["and-his-roots", "and-roots-its", "her-roots", "his-roots", "its-root", "root", "root-its", "root-of", "roots-its", "roots-of", "their-root"]·FR["et-racine", "leur-root", "racine", "root", "ses-racines", "son-racine-lui"]·heb["ו-שורשיו", "ו-שרשיו", "שורש", "שורשו", "שורשי", "שורשיה", "שורשיו", "שורשם", "שרשו"]·HI["उनकी-जड़", "उसकी-जड़", "उसकी-जड़ें", "उसकी-जड़ों-का", "और-जड़ें-उसकी", "जड़", "जड़-", "जड़-उनकी", "जड़-उसकी", "जड़ें-अपनी", "जड़ों-उसकी", "जड़ों-की", "सूखेंगी"]·ID["akar", "akar-akar", "akar-akar-nya", "akar-akarnya", "akar-mereka", "akarnya", "dan-akar-akarnya"]·IT["e-radice", "loro-root", "radice", "radice-suo", "root"]·jav["lan-oyod-oyod-nipun", "lan-oyodipun", "oyod", "oyod-ipun", "oyod-nipun;", "oyod-oyod-nipun", "oyod-oyodipun", "oyod-piyambakipun", "oyodipun", "oyot", "oyot-ipun"]·KO["그-뿌리가", "그-뿌리들을", "그녀의-뿌리들의", "그들의-뿌리가", "그리고-그-뿌리들이", "그리고-그의-뿌리들을", "그의-뿌리가", "그의-뿌리들을", "그의-뿌리들이", "뿌리", "뿌리-그들의-는", "뿌리가", "뿌리가-그의", "뿌리들-의-", "뿌리를"]·PT["e-suas-raízes", "raiz", "raiz-de", "raiz-dele", "raiz-deles", "raiz-sua", "raízes-de", "raízes-dele", "sua-raiz", "suas-raízes", "suas-raízes,"]·RU["и-корни-его", "и-корни-её", "корень", "корень-его", "корень-их", "корней-её", "корни-его", "корни-её", "корни-свои", "корня", "корнях"]·ES["las-raíces-de", "raíces-suyas", "raíz", "raíz-de", "su-raíz", "sus-raíces", "y-sus-raíces"]·SW["la-mizizi-yake", "mizizi", "mizizi-yake", "mizizi-yao", "mzizi", "na-mizizi-yake", "visigino-vya", "yake"]·TR["kok", "kokleri", "koku", "kök", "kök-", "kökleri", "köklerini", "köklerinin", "kökü", "ve-kökleri", "ve-köklerini"]·urd["ان-کی-جڑ", "اور-اُس-کی-جڑیں", "اُس-کی-جڑ", "اُس-کی-جڑوں", "اُس-کی-جڑیں", "اپنی-جڑیں", "جڑ", "جڑ-اُن-کی", "جڑوں", "جڑیں-اُس-کی", "جڑیں-اپنی"]
▼ 1 sentido(s) más abajo

Sentidos
2. Uso figurado de raíz para denotar linaje ancestral, estirpe, fuente o causa suby Uso figurado de raíz para denotar linaje ancestral, estirpe, fuente o causa subyacente. La 'raíz de Isaí' (Is 11:1, 10) se convierte en un título mesiánico fundamental, mientras que 'la raíz del asunto' (Job 19:28) significa la causa esencial. Isaías 14:29 advierte que de la raíz de la serpiente saldrá una víbora. Proverbios 12:3, 12 contrasta la raíz del justo que permanece firme con la del impío que perece.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["مِنْ-جِذْرِ", "وَ-أَصْلُ", "وَ-جَذرُ", "وَ-جَذْرُ"]·ben["আর-মূল", "এবং-মূল", "মূল-থেকে"]·DE["[ושרש]", "[משרש]"]·EN["and-root-of", "and-the-root-of", "but-the-root-of", "from-root-of"]·FR["de-racine", "et-racine"]·heb["ו-שורש", "מ-שורש"]·HI["और-जड़", "से-जड़-"]·ID["dan-akar", "dari-akar", "tetapi-akar"]·IT["e-radice", "radice"]·jav["lan-oyod", "lan-oyod-saking", "saking-oyodipun"]·KO["그러나-뿌리-는", "그리고-뿌리가", "그리고-뿌리를", "뿌리-에서"]·PT["da-raiz-de", "e-raiz-de"]·RU["а-корень", "и-корень", "из-корня"]·ES["Y-la-raíz-del", "de-raíz-de", "y-raíz-de"]·SW["kutoka-mzizi", "lakini-mizizi-ya", "na-mizizi", "na-mzizi-wa"]·TR["-den-kokunden", "ve-kökü"]·urd["اور-جڑ", "جڑ-سے"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
שֹׁ֫רֶשׁ n.m. Dt 29:17 root;—שׁ׳ abs. Dt 29:17 +, cstr. Is 11:10 +; sf. שָׁרְשִׁי Jb 29:19, etc.; pl. cstr. שָׁרְשֵׁי 13:27 (v. infr.) 36:30, sf. שָֽׁרָשָׁיו Am 2:9 +, שָֽׁרָשֶׁיהָ Ez 17:7 +;— 1. root of people under fig. of tree, involving firmness, permanence, Am 2:9; Ho 9:16; 14:6; Is 14:30; 2 K 19:30 = Is 37:31;—שָׁרְשָׁם Ju 5:14 is prob. corrupt, v. GFM;—so of pers. (cf. Ph., Eshmunazar 11