Buscar / H8326
H8326 H8326
N-msc | 2fs  |  1× en 1 sentido
navel, navel-string, or possibly body/belly (anatomical term)
This masculine noun denotes the navel or navel-string (umbilical cord), appearing in Ezekiel's allegory of Jerusalem's origins and in wisdom literature. In Ezekiel 16:4, God speaks of Jerusalem's birth when 'your navel-string was not cut,' part of vivid imagery describing Israel's abandoned, unwashed infancy before God's adoption. The term may extend metaphorically to mean the body's center or the belly generally. In disputed passages in Proverbs and Song of Songs, translations vary between 'navel,' 'body,' and even 'vulva,' reflecting interpretive challenges with intimate anatomical vocabulary.

Sentidos
1. sense 1 Song of Songs 7:2 uses this term in the lover's description of his beloved's body, translated as 'navel' or 'body's center,' though some suggest euphemistic reference to female anatomy. Spanish translates 'your navel,' while French offers 'your navel.' The context describes physical beauty in highly metaphorical language, where various body parts receive poetic comparison to landscape features. Whether specifically the navel or more broadly the belly/body center, the term fits the passage's celebratory, sensual description.
BODY_HEALTH Body, Body Parts, and Body Products Flesh and Body
AR["سُرَّتُكِ"]·ben["তোমার-নাভি"]·DE["[שררך]"]·EN["your-navel"]·FR["Ton-nombril,"]·heb["שוררך"]·HI["तेरी-नाभि"]·ID["Pusarmu"]·IT["tuo-navel-tua"]·jav["Puser-panjenengan"]·KO["네-배꼽-이"]·PT["Teu-umbigo"]·RU["Пупок-твой"]·ES["Tu-ombligo"]·SW["kitovu-chako"]·TR["gobegin"]·urd["تیری-ناف"]

Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

Referencia BDB / Léxico
† [שֹׁר] n.[m.] navel-string (cf. Aramaic שׁוּרָא Ez 16:4 𝔗, ܫܶܪܳܐ, Arabic سُرٌّ, all id.);—sf. לֹא כָרַּת שָׁרֵּךְ Ez 16:4 (Ges§ 22 s Kö ii. 1. 45) thy navel-string was not cut; questioned are: שָׁרֶּ֑ךָ Pr 3:8 (De al. navel, synechd. for body, ‖ עַצְמוֹתֶיךָ; 𝔊 τῷ σώματί σου, cf. 𝔖, Clericus Bi Frankenberg בְּשָֽׂרְךָ, Ew Hi Kmp al. שְׁאֵרְךָ, Toy either); שָׁרְרֵךְ Ct 7:3 (𝔊 ὀμφαλός σου; ‖