H8250 H8250
Drink, refreshment, beverage (often figurative for spiritual or physical sustenance)
This noun denotes drink or beverage, frequently used metaphorically. In Proverbs 3:8, following God's instruction will be 'refreshment to your bones,' using drink imagery for health and vitality. Psalm 102:9 laments mingling tears with drink in affliction, while Hosea 2:5 lists 'my drink' among the necessities Israel mistakenly sought from false lovers rather than from God. The term emphasizes drink as essential sustenance, making it effective for figurative extensions.
Sentidos
1. sense 1 — Beverage as a basic necessity of life, used both literally and figuratively. The Proverbs usage is purely metaphorical (wisdom as bodily refreshment), while Hosea lists it among literal provisions, and the Psalm combines literal drink with metaphorical tears. Spanish distinguishes 'bebidas' (drinks) and 'refrigerio' (refreshment), capturing both concrete and figurative dimensions. The assignment to Physiological Processes reflects drink's connection to bodily needs, though its metaphorical uses extend beyond pure physiology. 2×
AR["وَ-مِرْطَابٌ", "وَشَرابي"]·ben["এবং-আমার-পানীয়ের", "ও-পানীয়"]·DE["[ושקוי]", "[ושקויי]"]·EN["and-my-drink", "and-refreshment"]·FR["et-boisson", "et-ושקוי"]·heb["ו-שיקוי", "ו-שיקויי"]·HI["और-पेय", "और-पेय-मेरा"]·ID["dan-kesegaran", "dan-minumanku"]·IT["[ושקויי]", "e-e-refreshment"]·jav["lan-unjukan", "lan-unjukan-kawula"]·KO["그리고-음료-가", "그리고-음료-내-를"]·PT["e-bebidas-minhas", "e-refrigeracao"]·RU["и-освежением", "и-питьё-моё"]·ES["y-mis-bebidas", "y-refrigerio"]·SW["na-kinywaji", "na-vinywaji-vyangu"]·TR["ve-içeceğimi", "ve-tazelik"]·urd["اور-سیرابی", "اور-مشروبات-میرے"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
† שִׁקּוּי n.[m.] drink (Ba§ 102 d);—שׁ׳ לְעַצְמוֹתֶיךָ Pr 3:8 drink (fig. for refreshment) to thy bones (cf. vb. Pu.); pl. sf. שִׁקֻּוַי (Ol§ 186 b) ψ 102:10 (+ לֶחֶם v a), שִׁקּיָ֑י Ho 2:7.