H8155 H8155
Saquear, despojar; arrebatar y llevarse posesiones por la fuerza
Variante de שָׁסָה, este verbo describe el saqueo violento: la incautación forzosa y el arrastre de bienes y personas. En Jueces 2:14, Dios entrega a Israel en manos de saqueadores que los despojan, y en 1 Samuel 17:53 los israelitas saquean el campamento filisteo tras la derrota de Goliat. El Nifal pasivo aparece en Zacarías 14:2 e Isaías 13:16, donde las casas son saqueadas en el caos de la conquista. El Salmo 89:41 lo emplea para describir al rey humillado a quien todos los que pasan despojan. El verbo español 'saquear' y el francés 'piller' captan la violenta expropiación que es el núcleo de este verbo.
Sentidos
1. Saquear y despojar — Saquear, despojar o arrebatar por la fuerza, aplicado tanto al pillaje activo como a la victimización pasiva. El Qal activo describe a enemigos saqueando a Israel (Jue 2:14; Sal 89:41) y a Israel saqueando a los filisteos (1 Sam 17:53). El Nifal pasivo retrata casas siendo saqueadas durante un asedio (Isa 13:16; Zac 14:2). 'Saquearon' en español y 'pillèrent' en francés transmiten con precisión la violenta incautación de bienes. 5×
AR["تُنْهَبُ", "نَهَبَهُ", "وَ-نَهَبوهُمْ", "وَ-نَهَبُوا", "وَتُنْهَبُ"]·ben["এবং-লুট-করল", "এবং-লুঠ-করল", "এবং-লুন্ঠিত-হবে", "তাকে-লুট-করেছে", "লুট-হবে"]·DE["[ונשסו]", "[ישסו]", "plunder-ihn", "und-pluenderte", "und-sie-pluenderte"]·EN["and-plundered", "and-they-plundered", "and-will-be-plundered", "plunder-him", "will-be-plundered"]·FR["[ישסו]", "et-ils-pilla", "et-pilla", "et-piller", "piller"]·heb["ו-נשסו", "ו-שסו", "יישסו", "שסוהו"]·HI["और-लूटा", "और-लूटे-जाएँगे", "और-लोओतअ", "लूटा-उसे", "लूटे-जाएंगे"]·ID["Merampasnya", "dan-akan-dijarah", "dan-merampoklah-mereka", "dan-mereka-merampas", "dijarah"]·IT["[ונשסו]", "[ישסו]", "e-essi-saccheggiò", "e-saccheggiò", "saccheggio'"]·jav["Tiyang-tiyang-punika-njarahi", "dipunjarah", "lan-dipun-rampas", "lan-ngrampog", "lan-njarah"]·KO["그리고-약탈했다", "그리고-탈취되리라", "맥갏나이다-그-를", "약탈당하리라"]·PT["Saquearam-no", "e-os-saquearam", "e-saquearam", "e-serão-saqueadas", "serão-saqueadas"]·RU["и-грабили", "и-разграбили", "и-разграбят", "разграбят", "расхищают-его"]·ES["Lo-saquearon", "serán-saqueadas", "y-los-saquearon", "y-saquearon", "y-serán-saqueadas"]·SW["Wamemnyang’anya", "na-nyumba", "na-wakaporea", "na-wakawanyang'anya", "nyumba-zao"]·TR["ve-yağmaladılar", "ve-yağmalanacak", "yagmalanacak", "yağmaladılar"]·urd["اور-لوٹا", "اور-لوٹے-جائیں-گے", "لوٹا-اُسے", "لوٹے-جائیں-گے"]
Sentidos Relacionados
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)
Referencia BDB / Léxico
† [שָׁסַס] vb. id. (‖ form of שׁסה);— Qal Pf. 3 pl. שַׁסֻּ֫הוּ ψ 89:42 they have plundered him; Impf. 3 mpl. וַיָּשֹׁ֫סּוּ Ju 2:14 (acc. pers.); 1 S 17:53 (acc. loc.); Pt. sf. שֹׁאֲסַיִךְ Je 30:16; Kt (Qr v. שׁסה), Aramaic form, Ges§ 67 s. Niph. be plundered, rifled, of houses: Pf. 3 pl. consec. וְנָשַׁ֫סּוּ Zc 14:2; Impf. 3 mpl. יִשַּׁ֫סּוּ Is 13:16.