H8151 H8151
to gird up (loins); preparing for strenuous action by tucking up one's robe
This verb in the Piel stem describes the action of girding up one's loins—tucking the long robe into the belt to free the legs for running or vigorous activity. It appears in 1 Kings 18:46 where Elijah, empowered by the Spirit, girds up his loins and outruns Ahab's chariot from Mount Carmel to Jezreel. The phrase captures the physical preparation needed for extraordinary exertion, becoming an idiom for readiness and determined action.
Sentidos
1. sense 1 — Describes Elijah's physical preparation for supernatural running in 1 Kings 18:46. The form וישנס (vay-shanes) is a Piel consecutive imperfect, literally 'and he girded.' English glosses 'and-girded,' Spanish 'y-se-ciñó' (and he girded himself), French 'et-ceignit' (and girded), and German 'und-girded.' The phrase 'he girded up his loins and ran' precedes Elijah's miraculous feat of outrunning the royal chariot through the power of God's hand upon him. This verb reflects the practical necessity of securing loose garments before vigorous physical activity, but in context it emphasizes the prophet's readiness for the extraordinary task God enabled him to accomplish. 1×
AR["فَ-شَدَّ"]·ben["এবং-সে-বাঁধল"]·DE["und-girded"]·EN["and-girded"]·FR["et-ceignit"]·heb["ו-שינס"]·HI["और-कसा"]·ID["dan-mengikat-pinggang"]·IT["e-si-cinse"]·jav["lan-nalekaken"]·KO["그리고-묶었다"]·PT["e-cingiu"]·RU["и-подпоясал"]·ES["y-se-ciñó"]·SW["na-akajifunga"]·TR["ve-kuşandı"]·urd["اور-باںدھی"]
Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
Referencia BDB / Léxico
† [שָׁנַס] vb. Pi. gird up (si vera l.; in Talm. (Aramaic) שְׁנַץ = bind sandals; NH שֶׁנֶץ thong);—Impf. 3 ms. וַיְשַׁנֵּם מָתְנָיו וַיָּ֫רָץ 1 K 18:46.