Buscar / H8144
שָׁנִי42 H8144
Art | N-ms  |  42× en 2 sentidos
Escarlata, carmesí; el vívido color rojo o tinte derivado del insecto quermes, usado para telas, vestiduras e hilos
Escarlata, carmesí; el vívido color rojo o tinte derivado del insecto quermes, usado para telas, vestiduras e hilos

Sentidos
1. El color escarlata o carmesí, derivado del tinte del insecto quermes, usado de f El color escarlata o carmesí, derivado del tinte del insecto quermes, usado de forma atributiva para telas, vestiduras y materiales. Este sentido domina los textos de construcción del Tabernáculo (Éx 25:4; 26:1, 31, 36) y las vestiduras sacerdotales (Éx 28:5-8), donde la escarlata aparece en una tríada fija con azul y púrpura. También se extiende a los rituales de purificación (Lv 14:4, 6, 49; Nm 19:6) y a la imagen poética de Isaías sobre el pecado permanente (Is 1:18). 38×
PROPERTIES_RELATIONS Features of Objects Red and Scarlet
AR["القِرمِزِ", "الْ-قِرْمِزُ", "دودِيٌّ", "دودِيٍّ", "قِرمِزٍ", "قِرْمِزًا", "قِرْمِزٍ"]·ben["-লাল-সুতো", "লাল", "লাল-সুতো", "লালের"]·DE["Karmesin", "das-Karmesin", "scharlachrot"]·EN["scarlet", "the-scarlet"]·FR["le-écarlate", "écarlate"]·heb["ה-שני", "שני"]·HI["लाल", "लाल-धागा"]·ID["kain-merah", "kirmizi", "merah"]·IT["il-scarlatto", "scarlatto"]·jav["abrit", "abrit,", "benang-abrit", "benang-abrit-punika", "cemeng", "sutra", "sutra,"]·KO["주홍색을", "주홍색의", "주홍의", "진홍색", "진홍색의", "진홍의"]·PT["de-escarlate", "escarlate", "o-escarlate"]·RU["красная-нить", "красную-нить", "нити", "нить"]·ES["escarlata", "la-escarlata"]·SW["nyekundu"]·TR["-kırmızı", "iplik", "kırmızı", "kırmızı-iplik", "kızıl"]·urd["سرخ", "لال", "لال-یہ"]
2. Hilo o cordón de escarlata como objeto físico concreto que sirve de marca o seña Hilo o cordón de escarlata como objeto físico concreto que sirve de marca o señal. Mientras que el sentido cromático es atributivo, este uso trata el material escarlata como un elemento identificable y tangible. La partera ata hilo escarlata en la mano de Zéraj para marcar al primogénito (Gn 38:28, 30), y el cordón escarlata de Rajab en su ventana se convierte en señal de pacto para la liberación (Jos 2:18, 21). El Cantar de los Cantares compara los labios de la amada con un hilo de escarlata (Cnt 4:3).
PROPERTIES_RELATIONS Features of Objects Red and Scarlet
AR["القِرمِزِ"]·ben["লাল", "লালের"]·DE["der-yarn", "yarn"]·EN["the-yarn", "yarn"]·FR["le-yarn", "yarn"]·heb["ה-שני", "שני"]·HI["लाल", "लाल-के"]·ID["kirmizi"]·IT["il-yarn", "yarn"]·jav["abrit"]·KO["그-진홍의", "진홍의"]·PT["escarlate", "o-escarlate"]·RU["нити", "нить"]·ES["escarlata", "la-escarlata"]·SW["rangi-nyekundu"]·TR["-kızıl", "kızıl"]·urd["سرخ"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
שָׁנִי42 n.[m.] scarlet (proposes coccus ilicis, which attaches itself to leaves and twigs of quercus coccifera; the dried body of female yields coloring matter; cf. TristrNHB 319 PostHastDB scarlet M’LeanEncy. Bib. id.);—usually שׁ׳: תִּקְוַת חוּט הַשּׁ׳ הַזֶּה Jos 2:18 this cord of thread of scarlet, ת׳ הַשּׁ׳ v 21, חוּט הַשּׁ׳ Ct 4:3 (sim. of lips); so (הַ)שּׁ׳ alone Gn 38:28, 30 (J), and as