H8068 H8068
Espinos, abrojos (colectivo); diamante, pedernal o esmeril (piedra muy dura)
El sustantivo שָׁמִיר presenta una de las escisiones semánticas más notables del hebreo bíblico, designando dos realidades físicas completamente distintas. En los oráculos de juicio de Isaías denota espinos y abrojos: la vegetación silvestre que invade viñedos abandonados y tierras desoladas (Is 5:6; 7:23-25; 27:4). Sin embargo, en Jeremías y Ezequiel se refiere a un mineral extremadamente duro —diamante, pedernal o esmeril— usado como metáfora de permanencia y obstinación: el pecado de Judá está grabado con «punta de diamante» (Jer 17:1), y Dios hace la frente del profeta más dura que el pedernal (Ez 3:9). Si se trata de una sola palabra con dos significados o de dos raíces originalmente distintas sigue siendo objeto de debate.
Sentidos
1. Espinos, abrojos — Sustantivo colectivo para espinos, abrojos o zarzas, usado exclusivamente en Isaías como símbolo de desolación y juicio divino sobre tierra improductiva o rebelde. El canto de la viña de Is 5:6 advierte que שָׁמִיר וָשַׁיִת («abrojos y espinos») invadirán el viñedo. El mismo par reaparece en Is 7:23-25 y 27:4. 8×
AR["الشَّوكُ", "الشَّوكِ", "الشَّوْكَ", "شَوكًا", "شَوْكَا", "لِلشَّوكِ", "وَ-حَسَكٌ", "وَ-حَسَكَهُ"]·ben["-কাঁটার-জন্য", "আগাছা", "ও-তার-কাঁটাঝোপ", "কাঁটা", "কাঁটাগাছ", "কাঁটার"]·DE["Dorn", "und-Dorn", "zu-Dorn"]·EN["and-its-briers", "brier", "for-the-thorns", "thorns"]·FR["et-épine", "à-épine", "épine"]·heb["ו-שמירו", "ל-שמיר", "שמיר"]·HI["और-कांटों", "कांटा", "कांटे", "कांटे-को", "झाड़ियाँ"]·ID["dan-duri-durinya", "duri", "menjadi-semak-duri", "semak-berduri", "semak-duri"]·IT["e-spina", "spina"]·jav["eri", "kangge-eri", "lan-eri-nipun", "lan-suket-eri"]·KO["가시나무와", "가시와", "그-가시를", "엉경퀴가"]·PT["abrolho", "e-espinheiros-seus", "espinheiro", "para-o-espinheiro"]·RU["волчцы", "для-терна", "и-терн-его", "терн", "терна", "терновник", "терном"]·ES["espino", "espinos", "para-espinos", "y-su-cardo", "zarza"]·SW["miiba", "na-michongoma", "na-miiba-yake", "ya-miiba"]·TR["cali", "diken", "dikene", "dikeni", "dikenin", "ve-dikenini"]·urd["اور-کانٹے", "جھاڑی", "جھاڑیاں", "کانٹوں-کا", "کانٹوں-کے-لیے", "کانٹے"]
2. Diamante, pedernal — Piedra o mineral muy duro —diamante, esmeril o pedernal— usado metafóricamente para expresar extrema dureza e indelibilidad. En Jer 17:1, el pecado de Judá está inscrito «con punta de diamante» (בְּצִפֹּרֶן שָׁמִיר), enfatizando su permanencia. En Ez 3:9, Dios hace la frente del profeta «más dura que el pedernal» (כְּשָׁמִיר חָזָק מִצֹּר). 3×
AR["صُلْبًا", "كَـ-الألْماسِ", "مَاسٍ"]·ben["-হীরার-মতো", "হীরা", "হীরার"]·DE["Dorn", "[כשמיר]", "[שמיר]"]·EN["diamond", "like-flint"]·FR["veille", "épine"]·heb["כ-שמיר", "שמיר"]·HI["चकमक-सा", "जैसा-हीरा", "हीरे-की"]·ID["Seperti-berlian", "intan"]·IT["[כשמיר]", "[שמיר]", "spina"]·jav["Kados-intan", "inten;", "watu-keras"]·KO["같이-금강석", "금강석으로", "다이아몬드의"]·PT["Como-diamante", "diamante", "diamante;"]·RU["алмазным", "алмазом", "как-алмаз"]·ES["como-diamante", "diamante"]·SW["almasi", "kama-almasi", "magumu"]·TR["elmas", "gibi"]·urd["مانند-ہیرے-کے", "ہیرے-کی", "ہیرے-کی-طرح"]
Sentidos Relacionados
H3754 1. vineyard, cultivated grape plot (92×)H0730 1. cedar tree or wood (73×)H1612 1. vine, grapevine (55×)H3293a 1. forest, wood, thicket (55×)H5560 1. fine flour (53×)H5193 1. plant vegetation (48×)H2232 1. sow seed, plant crops (41×)H1715 1. grain, cereal crop (40×)H7114b 1. reap, harvest grain (36×)H2132 1. olive tree (34×)H8184 1. barley (34×)H2406 1. wheat (grain crop) (30×)H7070 1. reed, cane (plant) (30×)H7848 1. acacia (28×)H8328 1. root of a plant (28×)H8384 1. fig tree (25×)H5488 1. reeds, rushes (in 'Sea of Reeds') (24×)G0290 1. a vineyard (23×)G2325 1. reap, harvest a crop (21×)G4687 1. sow seed, plant (21×)
Referencia BDB / Léxico
† I. שָׁמִיר n.m. Ez 3:9 thorn(s), adamant, flint;—abs. שׁ׳ Is 5:6 +; sf. שְׁמִירוֹ 10:17;— 1. coll. thorns, thorn-bushes, token of waste-land, only Is, + שַׁיִת Is 5:6; 7:23, 24, 25; 27:4; fig. 9:17; 10:17; קוֹץ שׁ׳ 32:13. 2. adamant, as sharp, כְּתוּבָה … בְּצִפֹּרֶן שׁ׳ Je 17:1 (‖ בְּעֵט בַּרְזֶל); as hard, fig. of prophet’s firmness Ez 3:9; Zc 7:12 fig. of hard heart.