שֶׁ֫לֶם87 H8002
Ofrenda de paz — una comida sacrificial compartida que expresa comunión, gratitud o cumplimiento de un voto ante Dios. El שֶׁלֶם (shelamim, «ofrenda d
Ofrenda de paz — una comida sacrificial compartida que expresa comunión, gratitud o cumplimiento de un voto ante Dios. El שֶׁלֶם (shelamim, «ofrenda de paz») designa un sacrificio israelita distintivo en el que la carne se compartía entre Dios, el sacerdote y el adorador, haciéndolo singularmente comunitario. A diferencia del holocausto consumido enteramente sobre el altar, la ofrenda de paz creaba una comida de comunión. Podía ofrecerse en acción de gracias, para cumplir un voto o como expresión voluntaria de devoción (Lv 3:1-17; 7:11-21). La Septuaginta lo traduce de diversas formas como εἰρηνική («relativo a la paz») y σωτήριον («ofrenda de salvación»), reflejando el antiguo debate sobre su fuerza precisa. El francés sacrifice de paix y el alemán Friedensopfer captan la dimensión de «paz/bienestar». El término aparece prominentemente en Levítico pero también en momentos narrativos cruciales como el incidente del becerro de oro (Ex 32:6).
1. Ofrenda(s) de paz — ofrenda sacrificial de bienestar o comunión (שְׁלָמִים) en l — Ofrenda(s) de paz — ofrenda sacrificial de bienestar o comunión (שְׁלָמִים) en la que la carne se compartía entre Dios, el sacerdote y el adorador, expresando gratitud, cumplimiento de voto o devoción voluntaria. Central en la legislación levítica (Lv 3:1-17; 7:11-21) y presente en momentos narrativos clave como Éxodo 32:6. Las dos traducciones de la LXX — εἰρηνική y σωτήριον — reflejan una larga discusión académica sobre su significado exacto. 87×
AR["-السَّلَامَةِ", "السَّلَامَةَ", "السَّلَامَةِ", "الْـسَّلَامَةِ", "ذَبَائِحِ-السَّلَامَةِ"]·ben["-মঙ্গল-বলির", "মঙ্গলার্থক", "মঙ্গলার্থক-বলি", "মঙ্গলার্থক-বলির", "মঙ্গলার্থক-বলির।", "মঙ্গলার্থকের"]·DE["der-Friedensopfer"]·EN["the-peace-offerings"]·FR["le-entiers", "le-sacrifices-de-paix", "sacrifice-de-paix"]·heb["ה-שלמים"]·HI["मेलबलि-का", "मेलबलि-के", "मेलबलियाँ", "मेलबलियों-की", "मेलबलियों-के"]·ID["keselamatan", "korban-korban-perdamaian", "korban-perdamaian", "perdamaian"]·IT["il-sacrifici-di-pace", "sacrificio-di-pace"]·jav["kawilujengan", "kurban-kawilujengan", "kurban-tentrem", "kurban-tentrem-rahayu", "pisungsung-kawilujengan"]·KO["그-화목제", "그-화목제들", "그-화목제들-의", "그-화목제의"]·PT["as-ofertas-de-paz", "as-ofertas-pacíficas", "as-pacíficas"]·RU["мирной", "мирные-жертвы", "мирных", "мирных-жертв"]·ES["las-ofrendas-de-paz", "los-sacrificios-de-paz"]·SW["Hshlmim", "amani", "sadaka-ya-amani", "sadaka-za-amani", "ya-amani", "ya-sadaka-za-amani"]·TR["-esenlik-sunuları", "esenlik-kurbanlarının", "esenlik-sunularını", "esenlik-sunularının", "esenlik-sunularının-"]·urd["-سلامتی-کی-قربانیوں-کی", "سلامتی", "سلامتی-کی-قربانی-کے", "سلامتی-کی-قربانیاں", "سلامتی-کی-قربانیوں-کی", "سلامتی-کی-قربانیوں-کے"]
Sentidos
Sentidos Relacionados
H7965 1. peace, absence of conflict (198×)H3467 1. save, deliver, rescue (Hifil active) (156×)H5127 1. flee, run away (Qal) (144×)G1515 1. peace, well-being, harmony (93×)G4982 1. save spiritually, grant salvation (79×)H3444 1. salvation, deliverance (67×)H4422 1. Nifal: escape, flee (63×)H1272 1. flee, run away (Qal) (58×)H6869b 1. distress, trouble (57×)G4991 1. of salvation (46×)G2347 1. tribulation, affliction, distress (45×)H0983 1. security, safety, confidence (42×)H6031b 1. Piel: afflict, oppress (42×)H6040 1. affliction, misery, suffering (36×)H3468 1. salvation, deliverance (33×)G5343 1. flee, run away (28×)H3467 2. savior, deliverer (Hifil participle substantive) (28×)H8668 1. salvation, deliverance (27×)H8252 1. be quiet, be at rest (26×)G4990 1. Savior (24×)
Referencia BDB / Léxico
שֶׁ֫לֶם87 n.[m.] sacrifice for alliance or friendship, ‘peace-offering’ (expl. disputed: orig. sacrif. for alliance Di; al. peace-offering (mark of peace with God), 𝔊Sm K Pr εἰρηνική, De StaG i. 496 WeHeid. 71 (fellowship between God and worshippers); welfare-offering, 𝔊 elsewhere σωτήριον, Ke; thank-offering (as due rendered for benefit, or in paying vow, cf. √ Pi. 4, and Pr 7:14) Ges Ew Kn;…