Buscar / H7943
H7943 H7943
Prep-l | N-ms  |  3× en 1 sentido
embriaguez—estado de intoxicación, literal o metafórico
Este sustantivo describe embriaguez, usado exclusivamente en contextos figurativos para juicio divino. Jeremías 13:13 amenaza con llenar a los habitantes de embriaguez (desconcierto bajo juicio). Ezequiel lo usa para una copa de horror y desolación (23:33) y para estar ebrio de sangre (39:19). El término transmite no bebida festiva sino los efectos desorientadores y devastadores de la ira de Dios, donde naciones o pueblos tambalean impotentemente bajo juicio como personas intoxicadas.

Sentidos
1. Embriaguez como juicio Los tres usos son todos metafóricos: llenar de embriaguez como juicio (Jeremías 13:13), una copa de embriaguez/desolación (Ezequiel 23:33), y beber sangre hasta la embriaguez (39:19). El español 'embriaguez' y el francés 'ivresse' traducen consistentemente el término. Cada contexto emplea embriaguez como imagen de confusión impotente y devastación bajo juicio divino, nunca intoxicación literal. La metáfora comunica pérdida total de control y estabilidad.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Auto-detected community 8851 with 5 senses
AR["سُكْرًا", "لِلسُّكْرِ"]·ben["মাতালতা", "মাতালতায়"]·DE["[לשכרון]", "[שכרון]"]·EN["drunkenness", "to-drunkenness"]·FR["[שכרון]", "ivresse"]·heb["ל-שיכרון", "שיכרון"]·HI["नशे", "मतवालपन-से", "मतवालेपन-तक"]·ID["kemabukan", "sampai-mabuk"]·IT["[לשכרון]", "[שכרון]"]·jav["Wuru", "kalenggering", "ngantos-mendem"]·KO["취하게", "취함과", "취함으로"]·PT["Embriaguez", "embriaguez.", "à-embriaguez"]·RU["до-опьянения", "опьянением"]·ES["Embriaguez", "embriaguez", "hasta-embriaguez"]·SW["hadi-kulewa", "ulevi"]·TR["sarhoş-oluncaya-kadar", "sarhoşluk"]·urd["مست-ہونے-تک", "نشہ", "نشے-سے"]

Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

Referencia BDB / Léxico
שִׁכָּרוֹן n.[m.] drunkenness;—שׁ׳ only fig.: Je 13:13; Ez 23:33 (Co Berthol Krae שִׁבָּרוֹן, not Toy), both of bewilderment and helplessness under calamity; from drinking blood 39:19.—Vid. LagBN 202, cf. 199.