Search / H7707
H7707 H7707
N-proper-ms  |  5× in 1 sense
Shedeur; a Reubenite, father of Elizur, meaning 'Shaddai is flame/light'
Shedeur is a proper name borne by the father of Elizur, the chief of the tribe of Reuben during the wilderness period. The name likely compounds Shaddai ('the Almighty') with 'ur ('flame' or 'light'), yielding 'the Almighty is my light.' All five occurrences appear in Numbers within Priestly census and offering lists (Num 1:5; 2:10; 7:30, 35; 10:18). The LXX renders it Sediour, and translations across languages consistently transliterate rather than translate, reflecting its status as a fixed personal name.

Senses
1. sense 1 A proper masculine name meaning 'Shaddai is flame' or 'the Almighty is light,' borne by the father of Elizur, leader of the tribe of Reuben. All attestations occur in Priestly material in Numbers: the census (1:5), camp arrangement (2:10), tabernacle dedication offerings (7:30, 35), and marching order (10:18). Spanish 'Sedeur,' French 'Shedeur,' and German 'Shedeur' all transliterate consistently, confirming a single referent.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["شَدَيئُورَ", "شَدَيْئُورَ"]·ben["শদেয়ূর", "শদেয়ূরের", "শদেয়ূরের।"]·DE["Shedeur"]·EN["Shedeur"]·FR["Shedeur"]·heb["שדיאור"]·HI["शदेऊर-का", "शदेयूर-का", "शदेयूर-की"]·ID["Syedeur"]·IT["Sedeur"]·jav["Syedèur", "Syédéur"]·KO["스데우르", "스데울", "스데울의"]·PT["Sh'dey'ur", "Shedey'ur"]·RU["Шедеура"]·ES["Sedeur", "Sedeur:"]·SW["Shedeuri"]·TR["Şedeur", "Şedeur'un"]·urd["شدی-اور", "شدیئور", "شدیئور-کا", "شدیئور-کے"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
שְׁדֵיאוּר n.pr.m. in Reuben (read prob. שַׁדַּי אוּר, שׁ׳ is flame, v. NöZMG xv (1860), 809 NeEg.. 46 GrayProp. N. 169, 197);—only in אֱלִיצוּר בֶּן־שׁ׳ Nu 1:5; 2:10; 7:30, 35; 10:18 (all P); Σεδιουρ.