2. window lattice — A latticed window screen or grating through which one looks out, as in the scene of Sisera's mother peering through the window (Judges 5:28). 1×
AR["الشُّبَّاكِ"]·ben["জালি-জানালার"]·DE["der-lattice"]·EN["the-lattice"]·FR["le-lattice"]·heb["ה-שבכה"]·HI["जाली"]·ID["kisi-kisi"]·IT["il-grata"]·jav["kisi-kisi"]·KO["그-격자를"]·PT["a-grade"]·RU["-решётку"]·ES["la-celosía"]·SW["wavu"]·TR["kafes"]·urd["جالی-کے"]
▼ 2 more senses below
Senses
1. network on pillars — Lattice-work or checker-work netting used as architectural ornamentation on the capitals of the Temple pillars (1 Kings 7, 2 Kings 25, 2 Chronicles 4, Jeremiah 52). 14×
AR["الشَّبَكَةِ","الشَّبَكَتَيْنِ","الـ-شَّبَكَةِ","الـ-شَّبَكَتَيْنِ","شَبَكَةٍ","لِ-الـ-شَّبَكَةِ","لِلشَّبَكَةِ","وَ-الشَّبَكَتَانِ","وَ-الـ-شَّبَكَتَانِ","وَشَبَكَةٌ"]·ben["(-জালির)","-জালিকাজগুলির","-জালির","[কেতীব]","আর-জালি","এবং-জাল","এবং-জালি","এবং-জালিকাজগুলি","জালি","জালিকাজের-জন্য","জালির","জালির।","জালের"]·DE["[lattice]","[השבכה]","[השבכות]","[והשבכות]","[ושבכה]","[לשבכה]","der-lattice","der-lattices","der-network","fuer-der-lattice","lattice","und-der-lattices","und-network"]·EN["[lattice]","and-a-latticework","and-network","and-the-lattices","and-the-networks","for-the-lattice","for-the-network","lattice","the-lattice","the-lattices","the-latticework","the-network","the-networks"]·FR["[lattice]","[השבכה]","[השבכות]","[והשבכות]","[ושבכה]","[לשבכה]","et-le-lattices","et-network","lattice","le-lattice","le-lattices","le-network","pour-le-lattice"]·heb["ה-שבכה","ה-שבכות","ו-ה-שבכות","ו-שבכה","ל-ה-שבכה","שבכה"]·HI["और-जालियाँ","और-जाली","के-लिए-जाली","जालियों","जाली","जाली-का","जाली-के","जाली-के-लिए","ह-जाली"]·ID["(jaring)","[jaring]","dan-jala","dan-jala-jala","dan-jaring-jaring","jala","jala-jala","jaring","jaring-jaring","untuk-jala","untuk-jaring"]·IT["[lattice]","[השבכה]","[השבכות]","[והשבכות]","[ושבכה]","[לשבכה]","e-il-grate","e-network","grata","il-grata","il-grate","il-network","per-il-grata"]·jav["[jaring]","jala","jaring","kagem-jaring","kanggé-anyaman","krawangan","lan-anyaman","lan-jala","lan-jaring","lan-krawangan","para-anyaman"]·KO["[그물의]","그-그물","그-그물들","그-그물의","그리고-그-그물들","그리고-그물과","그리고-그물들을","그리고-그물이","그물들의","그물에-대하여","그물의","에게-그-그물"]·PT["(a-rede)","[rede]","a-rede","as-redes","e-as-redes","e-rede","para-a-rede","rede"]·RU["(сетки)","[сетки]","для-сетки","и-сетка","и-сетки","сетке","сеток","сетчатая"]·ES["(el-enrejado)","[el-enrejado]","el-enrejado","enrejado","la-red","los-enrejados","para-el-enrejado","para-la-red","redes","y-enrejado","y-las-redes","y-los-enrejados","y-red"]·SW["kwa-wavu","kwa-wavu-mmoja","mbili","mia-mbili","mmoja","na-nyavu","na-wavu","safu","tundiko","wavu","zilizokuwa"]·TR["(ağın)","[ağ]","ağ","ağa","ağlara","ağların","ağın","orgunun","ve-ağ","ve-ağlar","ve-ağları","ve-orgu"]·urd["(جالی-)","-جالی","-جالیوں-کے-لیے","[جالی]","اور-جالی","اور-جالیاں","اور-جالیاں-","جالی-","جالی-کے","جالیدار-","جالیوں-","کے لیے-جالی","ہر-جالی-کے-لیے"]
1 Kgs 7:17, 1 Kgs 7:18, 1 Kgs 7:20, 1 Kgs 7:20, 1 Kgs 7:41, 1 Kgs 7:42, 1 Kgs 7:42, 2 Kgs 25:17, 2 Kgs 25:17, 2 Chr 4:12, 2 Chr 4:13, 2 Chr 4:13 (+2 more)
3. snare or net — A net or mesh used metaphorically as a trap or snare into which the wicked stumble (Job 18:8). 1×
AR["سِيَاجٍ"]·ben["ফাঁদে"]·DE["[שבכה]"]·EN["a-snare"]·FR["שבכה"]·heb["שבכה"]·HI["वह-चलता-है"]·ID["jerat"]·IT["un-snare"]·jav["kisi-kisi"]·KO["올가미"]·PT["trama"]·RU["плетении"]·ES["malla"]·SW["mtego"]·TR["örgü"]·urd["جالی-پر"]
BDB / Lexicon Reference
† שְׂבָכָה n.f. lattice-work, network;—abs. ר׳ 1 K 7:18 +, pl. שְׂבָכוֹת v 41 +, שְׂבָכִים v 17;— 1. prob. window-lattice 2 K 1:2. 2. net-ornament on pillars, 1 K 7:17(×2) (om. 𝔊 Kit Benz), v 18, 20 (crpt., (cf. Kit Benz), v 41, 42(×2) 2 Ch 4:12, 13(×2) 2 K 25:17(×2) ‖ Je 52:22, 23. 3. network, toils, for catching animals (fig.) Jb 18:8 (+ רֶשֶׁת, פַּח, צַמִּים).