H7613 H7613
Exaltation, dignity; a raised swelling on the skin (medical); the act of rising or lifting up.
Derived from the root nasa' (to lift, carry), this noun spans the physical and the exalted. In the priestly legislation of Leviticus 13-14, it denotes a raised swelling on the skin -- a clinical term in the diagnostic vocabulary of purity laws, rendered 'hinchazion' in Spanish and 'Schwellung' in German. In poetry and prophecy, it ascends to dignity and majesty: the firstborn's 'preeminence' (Gen 49:3), the terror of God's 'exaltation' (Job 13:11; 31:23), and the self-derived authority of the Chaldeans (Hab 1:7). Two passages preserve the verbal force of the root itself -- a 'lifting up' (Gen 4:7) and a 'rising' that terrifies the mighty (Job 41:25).
Senses
1. swelling, skin lesion — A raised swelling or skin eruption, used as a technical priestly-medical term in Leviticus 13-14 for diagnosing skin diseases. Listed alongside sapachath and bahereth as the three types of suspicious marks (Lev 13:2). Spanish 'hinchazion,' French 'enflure,' and German 'Schwellung' all render the physical, dermatological meaning consistently across seven occurrences. 7×
AR["فِي-الْوَرَمِ","وَ-لِلْوَرَمِ","وَرَمٌ","وَرَمُ"]·ben["এবং-স্ফীতির-জন্য","ফোলা","ফোলা-","সেই-ফোলায়।"]·DE["Schwellung","Schwellung-","Schwellung-von","Schwellung-von-","in-der-Schwellung","und-fuer-der-Schwellung"]·EN["and-for-the-swelling","in-the-swelling","swelling","swelling-","swelling-of","swelling-of-"]·FR["dans-le-enflure","enflure","enflure-","enflure-de","enflure-de-","et-pour-le-enflure"]·heb["ב-שאת","ו-לשאת","שאת"]·HI["और-के लिए","जलन","में-सूजन","सूजन"]·ID["Dan-untuk-bengkak","bengkak","pada-bengkak"]·IT["e-per-il-gonfiore","gonfiore","gonfiore-","gonfiore-di","gonfiore-di-","in-il-gonfiore"]·jav["Lan-kangge-bintul","bintul","bintul-","ing-bintul"]·KO["그리고-부풀의","부스럼","부스럼-에","부스럼-이"]·PT["E-para-a-inchaço","inchaço","inchaço-de","na-inchaço"]·RU["в-опухоли","и-для-опухоли","опухоль","опухоль-"]·ES["Y-para-la-hinchazón","en-la-hinchazón","hinchazón","hinchazón-","hinchazón-de","hinchazón-de-"]·SW["Na-kwa-uvimbe","katika-uvimbe","uvimbe","uvimbe-","uvimbe-wa","uvimbe-wa-"]·TR["ve-şişlik-için","şişlik","şişlik-","şişlikte","şişliği","şişliği-"]·urd["اور-لئے-سوجن-کے","سوجن","میں-سوجن"]
2. dignity, majesty, exaltation — Dignity, majesty, or exaltation -- the abstract elevation of rank, honor, or divine splendor. Jacob blesses Reuben as 'preeminent in dignity' (Gen 49:3); the psalmist's enemies seek to topple someone from their 'exaltation' (Ps 62:4); the Chaldeans' authority is 'from themselves' (Hab 1:7). French 'grandeur' and Spanish 'majestad/dignidad' capture this noble register. 5×
AR["جَلَالُهُ","عِزَّةٍ","مِن-عِزِّهِ","وَ-كَرامَتُهُ","وَ-مِن-عَظَمَتِهِ"]·ben["আর-তাঁর-মহিমা","এবং-তার-মহিমা","তাঁর-গরিমা","তার-উচ্চতা-থেকে","মহিমায়"]·DE["[ומשאתו]","[ושאתו]","[שאתו]","an-Hoheit","von-sein-dignity"]·EN["and-from-His-majesty","and-his-dignity","dignity","from-his-dignity","majesty-his"]·FR["de-élévation","dignity","et-grandeur","et-son-exaltation-lui","son-exaltation-lui"]·heb["ו-מ-שאתו","ו-שאתו","מ-שאתו","שאת","שאתו"]·HI["उसका-तेज","उसके-ऊंचे-पद-से","और-उसकी-महिमा","और-उसकी-महिमा-से","गरिमा-में"]·ID["dan-dari-kemuliaanNya","dan-keagungannya","dari-kedudukannya-yang-tinggi","keagungan-Nya","kemuliaan"]·IT["[ושאתו]","[משאתו]","dignity","e-da-e-da-Suo-majesty-suo","majesty-his-suo"]·jav["kamulyan","kamulyaning-Panjenengannipun","lan-kaluhurhanipun","lan-kamulyan-ipun","saking-kamulyaan-ipun"]·KO["그-의-높은-위치-에서","그-의-위엄이","그리고-그의-위엄-에서","그의-위엄-이","존귀함의"]·PT["de-sua-posição","dignidade","e-de-sua-majestade","e-sua-dignidade","sua-majestade"]·RU["величие-Его","величия","и-величие-его","и-от-величия-Его","с-возвышения-его"]·ES["Su-majestad","de-su-dignidad","dignidad","y-de-su-majestad","y-su-dignidad"]·SW["kutoka-nafasi-yake","na-ukuu-wake","utukufu-wake","wa-kutambua"]·TR["heybeti","onurda","ve-yüceliğinden","ve-yükseltişi-onun","yükseğinden-"]·urd["اور-اس کی عظمت کی وجہ سے","اور-اُس-کی-عظمت","اُس-کی-عظمت","عزت-میں","مِن-بُلندی-اُس-کی"]
3. lifting up, rising — The act of rising or being lifted up, preserving the dynamic verbal force of the root nasa'. Genesis 4:7 speaks of a 'lifting up' (whether of countenance or of forgiveness remains debated), while Job 41:25 describes Leviathan's 'rising' that makes the mighty afraid. French 'exaltation' and German 'Erhebung' retain this active, eventive quality. 2×
AR["رَفْعٌ","مِنْ-نُهُوضِهِ"]·ben["উত্তোলন","তার-ওঠা-থেকে"]·DE["Erhebung","[משתו]"]·EN["At-his-rising","lifting-up"]·FR["de-son-exaltation-lui","élevant-en-haut"]·heb["מ-שאתו","שאת"]·HI["उठाना","उसके-उठने-से"]·ID["Dari-bangkitnya","pengangkatan"]·IT["da-A-his-rising-suo","lifting-su"]·jav["Nalika-piyambakipun-tangi","dipun-tampi"]·KO["그것-의-일어냈-에서","들어-올림"]·PT["De-seu-levantar","exaltação"]·RU["от-восстания-его","принятие"]·ES["De-su-levantarse","levantar"]·SW["kutoka-kuinuka-kwake","utakubaliwa"]·TR["Kalkmasından","yükseliş"]·urd["اونچائی","اُس-کے-اُٹھنے-سے"]
Related Senses
H5921a 1. upon, on, over (spatial) (5443×)H0413 1. directional: to, toward (5366×)H1121a 1. son, male offspring, descendant (4914×)H3808 1. simple negation (not) (4839×)H4428 1. king, human ruler (2518×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)H6440 1. before, in front of (spatial) (1870×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H3027 1. physical hand (body part) (1596×)H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)H1697 1. word, speech, utterance (1235×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G4771 2. you (singular address) (1077×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)
BDB / Lexicon Reference
† שְׂאֵת n.f. 1. exaltation, dignity. 2. swelling. 3. uprising;—שׂ׳ abs. Gn 4:7 +, cstr. Lv 13:28 +; sf. שְׂאֵתוֹ Jb 13:11 +; (מִ)שֵּׂתוֹ 41:17;— 1. dignity Gn 49:3 (dignity of first-born), ψ 62:5, of Chaldeans Hb 1:7; of God, his exaltation, loftiness Jb 13:11; 31:23. 2. swelling, eruption, בְּעוֹר בָּשָׂר Lv 13:2 (+ סַפַּחַת, בַּהֶרֶת), cf. 14:56 (+ id.); also 13:10(×2), 19, 28, שׂ׳ הַנֶּגַע v…