Buscar / H7573
H7573 H7573
V-Qal-Imp-ms  |  1× en 1 sentido
harness, bind, attach (animals to a chariot)
This verb means to harness or attach draft animals to a vehicle, appearing only in Micah 1:13: 'Harness the chariot to the horse.' The command is directed to Lachish in a context of judgment, possibly ironic—prepare to flee, or perhaps prepare for futile military response. The Arabic cognate suggests binding or tying as a reminder, and here the binding is the practical attachment of horse to chariot. The imperative creates urgency: action required in crisis.

Sentidos
1. sense 1 Micah 1:13 commands the inhabitants of Lachish: 'Harness the chariot to the swift steed.' Spanish 'Unce' (harness/yoke), English 'harness' capture the action of binding animal to vehicle. This could be preparation for flight or battle, though in context it appears futile—Lachish will fall despite chariots. The singular imperative personalizes the address, as if speaking to the city itself. The chariot imagery is bitterly appropriate: Lachish's military strength will not save it from the coming judgment.
PHYSICAL_ACTION Attachment Binding and Tying
AR["ارْبِطِي"]·ben["জুড়ে-দাও"]·DE["[רתם]"]·EN["Harness"]·FR["se-complaire"]·heb["רתום"]·HI["जोत"]·ID["Pasanglah"]·IT["[רתם]"]·jav["pasangna-kareta"]·KO["매라"]·PT["Atrela"]·RU["Запрягай"]·ES["Unce"]·SW["funga"]·TR["Koş"]·urd["جوتو"]

Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)

Referencia BDB / Léxico
† [רָתַם] vb. bind, attach (cf. Arabic رَتِيمَةٌ thread bound to finger as reminder);— Qal Imv. ms. רְתֹם הַמֶּרְכָּבָה לָרֶכֶשׁ Mi 1:13.