Buscar / H7499
H7499 H7499
N-fpc  |  3× en 1 sentido
remedios, medicinas, tratamientos curativos
Este sustantivo plural designa medicinas o tratamientos curativos, apareciendo exclusivamente en oráculos proféticos que emplean imágenes médicas para crisis nacionales. Jeremías y Ezequiel lo usan metafóricamente: las naciones que buscan 'remedios' para sus heridas mortales no encontrarán ninguno. El término enfatiza la futilidad de las soluciones humanas cuando ha caído el juicio divino—ninguna cantidad de medicina puede sanar lo que Dios ha determinado destruir.

Sentidos
1. remedios inútiles La palabra se refiere a remedios medicinales o tratamientos curativos, siempre usada figuradamente para desastres nacionales. Jeremías 30:13 declara que Judá no tiene 'remedios para tu herida', enfatizando la naturaleza incurable del juicio. Jeremías 46:11 se burla de Egipto: 'En vano has usado muchas medicinas; no hay curación para ti'—los remedios multiplicados resultan inútiles contra la invasión babilónica. Ezequiel 30:21 anuncia que el brazo de Faraón no será vendado ni sanado.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Healing and Restoration
AR["أَدْوِيَةً", "الْأَدْوِيَةَ", "دَوَاءُ"]·ben["ঔষধগুলি"]·DE["[רפאות]"]·EN["medicines", "remedies", "remedies-of"]·FR["[רפאות]", "guérison"]·heb["רפואות"]·HI["उपचार", "दवाइयाँ", "दवाइयां"]·ID["obat-obat", "obat-obatan", "penyembuhan"]·IT["[רפאות]"]·jav["jampi", "jampi-ipun", "jampi-jampi"]·KO["치료", "치료를"]·PT["remédios", "remédios-de-"]·RU["Исцеляющие-средства", "лекарства"]·ES["remedios"]·SW["dawa", "dawa-za"]·TR["ilaçlar", "ilaçları", "şifalar"]·urd["دوائیں", "شفا"]

Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

Referencia BDB / Léxico
† [רְפֻאָה] n.f. remedy, medicine;—pl. abs. רְפֻאֹת Ez 30:21 Je 30:13, -וֹת 46:11 (all fig.).