Buscar / H7455
H7455 H7455
Prep-b | N-msc  |  19× en 3 sentidos
Maldad, perversidad, mal moral (especialmente de las obras humanas); tristeza del rostro o el corazón; mala calidad o fealdad.
Maldad, perversidad, mal moral (especialmente de las obras humanas); tristeza del rostro o el corazón; mala calidad o fealdad.

Sentidos
1. Maldad, mal moral — la cualidad abstracta de la perversidad en la conducta human Maldad, mal moral — la cualidad abstracta de la perversidad en la conducta humana, presente abrumadoramente en la acusación profética 'la maldad de vuestras obras' (רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם). Dieciséis ocurrencias abarcan desde Deuteronomio hasta Oseas: Dios amenaza con enviar maldiciones 'por la maldad de vuestras obras' (Dt 28:20), Isaías ordena 'quitad la maldad de vuestras obras de ante mis ojos' (Is 1:16) y Jeremías repite la fórmula como estribillo del juicio divino. 16×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["شَرَّ", "شَرِّ", "مِنَ-الرَّدَاءَةِ", "مِنْ-رَدَاءَتِهَا", "وَ-مِنْ-شَرِّ", "وَكَسُوءِ"]·ben["এবং-অনুসারে-মন্দতার", "ও-খারাপতা-থেকে", "ও-মন্দ-থেকে", "খারাপ-থেকে", "খারাপতার", "খারাপতার-কারণে", "মন্দ", "মন্দ-", "মন্দতা", "মন্দতার"]·DE["Boese-von", "Boeses", "Boeses-von", "[ומרע]", "[מרע]", "und-gemäss-zu-der-Böses-von"]·EN["and-according-to-the-evil-of", "and-from-evil-of", "evil-of", "from-badness"]·FR["de-mal", "et-de-mal", "et-malheur", "mal", "mal-de", "mauvais"]·heb["ו-כ-רוע", "ו-מ-רוע", "מ-רוע", "רוע"]·HI["और-अनुसार-बुराई-के", "और-से-बुराई", "खराबी-के-कारण", "बुरऐ", "बुराई", "से-खराबी"]·ID["dan-dari-kejahatan", "jahatnya", "karena-buruknya", "karena-jeleknya", "kejahatan"]·IT["[וכרע]", "[רע]", "a-causa-del-male", "e-da-male", "male", "male-di"]·jav["amargi-awon", "awon", "awon-ipun", "awoning", "duraka", "lan-miturut-awon", "lan-saking-awon-ipun"]·KO["(접)-악함-의", "그리고-악함-대로", "그리고-에서-의-악함에서", "나쁨으로", "악을", "악의", "악함", "악함의", "의-악함", "의-악함을"]·PT["de-maldade", "e-conforme-a-maldade", "e-da-maldade-de-", "maldade-de", "maldade-de-"]·RU["зла", "зло", "злобу", "злобы", "злом", "и-от-зла", "и-по-злобе", "от-негодности", "от-плохости"]·ES["de-maldad", "de-malo", "la-maldad-de", "maldad-de", "y-conforme-a-maldad-de", "y-de-maldad-de"]·SW["kwa-ubaya", "kwa-ubovu", "na-kulingana-na-uovu-wa", "na-kutoka-uovu-wa", "ubaya-wa", "uovu", "uovu-wa"]·TR["kotulugunu", "kötülükten", "kötülüğü", "kötülüğünü", "kötülüğünün", "ve-kötülükünden", "ve-kötülüğüne-göre-"]·urd["اور-بُرائی-کے-مطابق", "اور-سے-برائی", "بدی-کے-سبب", "برائی", "بُرائی", "خرابی-سے"]
2. Tristeza, desagrado del semblante — significado afectivo especializado, distinto Tristeza, desagrado del semblante — significado afectivo especializado, distinto del mal moral. Dos ocurrencias captan este matiz: Nehemías 2:2, donde el rey pregunta '¿por qué está triste tu rostro?' (רֹעַ פָּנִים), y Eclesiastés 7:3, 'con la tristeza del rostro se enmienda el corazón'. Aquí el vocabulario pasa del ámbito moral al emocional.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["حُزْنَ", "لِأَنَّهُ-"]·ben["মন্দতা", "মন্দতায়"]·DE["Boeses", "in-Boeses"]·EN["by-sadness-of", "sadness-of"]·FR["[רע]", "dans-ברע"]·heb["ב-רוע", "רע"]·HI["उदासी-से", "शोक"]·ID["dengan-kesedihan", "kesedihan"]·IT["[רע]", "in-da-sadness-of"]·jav["kasusahan", "mawi-susahipun"]·KO["나쁨", "슬픔-에서"]·PT["mal-de", "na-tristeza-de"]·RU["зло", "при-печали"]·ES["con-tristeza-de", "maldad-de"]·SW["uovu", "uso-wenye-huzuni"]·TR["icinde-uzgunluk", "kötülük"]·urd["برائی", "سے-اداسی"]
3. Mala calidad, fealdad — deficiencia física o apariencia desagradable, describien Mala calidad, fealdad — deficiencia física o apariencia desagradable, describiendo la maldad exterior en lugar del carácter moral. Una ocurrencia clara en Génesis 41:19, donde el faraón recuerda 'subieron tras ellas otras siete vacas, flacas y muy feas — nunca he visto tal fealdad (רֹעַ) en toda la tierra de Egipto'.
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Evil and Wickedness
AR["لِلْ-قُبْحِ"]·ben["মন্দতার-জন্য"]·DE["an-Hässlichkeit"]·EN["for-badness"]·FR["pour-badness"]·heb["ל-ה-רע"]·HI["बुराई-में"]·ID["buruknya"]·IT["per-badness"]·jav["awonipun"]·KO["에-나쁨으로"]·PT["para-fealdade"]·RU["по-худобе"]·ES["para-fealdad"]·SW["kwa-ubaya"]·TR["kötülükte"]·urd["برائی-میں"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
רֹעַ n.[m.] badness, evil;—ר׳ abs. Gn 41:19 + 4 times Je; cstr. Ho 9:15 + 13 times;— 1. badness, bad quality, of cattle Gn 41:19 (E), figs Je 24:2, 3, 8; 29:17. 2. wilfulness, רֹעַ לבב 1 S 17:28 (Gerber161 makes 2 and 4 [inf. of] vb.). 3. ethical, evil, badness, only in phr.: רֹעַ מעללים evil of doings Dt 28:20; Is 1:16; Je 4:4; 21:12; 23:2, 22; 25:5; 26:3; 44:22; Ho 9:15 ψ 28:4 (cf. רַע מעללים 1 S 25:3). 4. sadness, ר׳ פָּנִים Ec 7:3, ר׳ לֵב Ne 2:2 (cf. [רַעַע] 2).