H7404 H7404
comercio, tráfico, mercancía
Este sustantivo denota la actividad comercial —el tráfico mercantil— y las mercancías involucradas en el intercambio. Aparece exclusivamente en los oráculos de Ezequiel contra Tiro, donde captura las extensas redes comerciales de la ciudad marítima. El término deriva de la raíz que designa al mercader ambulante, subrayando el movimiento inherente al comercio antiguo y la identidad de Tiro como imperio mercantil.
Sentidos
1. Comercio y mercancía — Designa la actividad comercial o las mercancías. En Ezequiel 28:5, 16, 18, 'tu comercio' (רְכֻלָּתְךָ) describe la actividad mercantil de Tiro que condujo a la riqueza y al orgullo. Ezequiel 26:12 habla de saquear 'tus mercancías' (רְכֻלָּתֵךְ). Las cuatro apariciones se encuentran en los extensos oráculos de Ezequiel contra Tiro (capítulos 26-28), enfatizando su identidad como imperio comercial. 4×
AR["بِتِجَارَتِكَ", "تِجَارَتَكِ", "تِجَارَتِكَ"]·ben["তোমার-পণ্য", "তোমার-বাণিজ্যে", "তোমার-বাণিজ্যের"]·DE["[ברכלתך]", "[רכלתך]"]·EN["by-your-trade", "your-merchandise", "your-trade"]·FR["marchandise"]·heb["ב-רכולתך", "רכולתך"]·HI["व्यापार-तेरे-की", "व्यापार-तेरे-के", "व्यापार-तेरे-में"]·ID["barang-daganganmu,", "dengan-perdaganganmu,", "perdaganganmu,"]·IT["[ברכלתך]", "[רכלתך]"]·jav["dagangan-panjenengan", "ing-dagangan-panjenengan"]·KO["무역으로-너의", "무역의-너의", "상품을-너의"]·PT["em-teu-comércio", "teu-comércio", "tuas-mercadorias"]·RU["торговлей-твоей", "торговли-твоей", "торговлю-твою"]·ES["en-tu-comercio", "tu-comercio", "tus-mercancías"]·SW["biashara-yako", "bidhaa-zako", "kwa-biashara-yako"]·TR["mallarını", "ticaretinin", "ticaretinle"]·urd["بَ-تجارت-اپنی", "تجارت-اپنی", "تجارت-تیری"]
Sentidos Relacionados
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)
Referencia BDB / Léxico
† [רְכֻלָּה] n.f. 1. traffic;—sf. רְכֻלָּֽתְךָ Ez 28:5, 16, 18. 2. merchandise, רְכֻלָּתֵךְ 26:12.