Buscar / H7366
H7366 H7366
N-msc | 1cs  |  2× en 1 sentido
washing, wash-pot; refers to the act or place of washing, used metaphorically
A noun meaning washing or wash-pot, appearing only in Psalms 60 and 108 in the identical phrase 'Moab is my wash-pot.' This figurative expression reduces Moab to a basin for washing feet, symbolizing subjugation and servitude. The image is deliberately degrading: from among the nations, Moab is assigned the lowliest domestic function.

Sentidos
1. sense 1 Denotes washing or a washing vessel, used exclusively in the metaphorical expression 'Moab is my wash-pot' (Ps 60:8; 108:9). The image portrays Moab as reduced to a utilitarian object for cleansing the speaker's feet—a powerful statement of dominance and contempt. Spanish 'mi lavado' (my washing) and German 'mein washing' reflect the possessive form, emphasizing ownership and subjugation. The parallel with casting a sandal over Edom reinforces the theme of territorial supremacy.
PHYSICAL_ACTION Activities Involving Liquids Washing and Bathing
AR["اغتِسالي"]·ben["আমার-ধোয়ার", "আমার-ধৌতের"]·DE["mein-washing"]·EN["My-washing", "my-washing"]·FR["se-reposer"]·heb["רחצי", "רחצי-"]·HI["मेरे-धोने-का"]·ID["pembasuhan-Ku"]·IT["il-mio-lavaggio"]·jav["ing-kasucian", "kawula-wisuh"]·KO["나-의-씻는-것-의", "나의-씻는"]·PT["de-lavar", "meu-lavar"]·RU["омовения-Моя", "омовения-моего"]·ES["mi-lavado"]·SW["kunawia", "la-kunawia"]·TR["yıkanmamın"]·urd["دھونے-میرا", "میرے-دھونے-کا"]

Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)

Referencia BDB / Léxico
† [רַ֫חַץ] n. [m.] washing, fig.;—only sf. in סִיר רַחְצִי ψ 60:10 Moab is my wash-pot = 108:10.