Search / H7344
H7344 H7344
Prep-m | N-proper-fs  |  4× in 1 sense
Rehoboth (place name, 'broad places, room')
This place name, meaning 'broad places' or 'room,' identifies three distinct locations: a district near Nineveh, a well Isaac dug (symbolizing freedom from strife), and a city associated with an Edomite king. The name reflects the ancient value of spatial freedom and the relief of finding uncontested territory.

Senses
1. sense 1 Identifies three sites named Rehoboth: (1) רְחֹבֹת עִיר near Nineveh in Genesis 10:11, possibly connected to Assyrian rêbit Ninâ ('square of Nineveh'); (2) a well Isaac named Rehoboth in Genesis 26:22 (interpreted 'now the LORD has made room for us'), possibly modern er-Ruḥaibeh southwest of Hebron; (3) רְחֹבוֹת הַנָּהָר, home of the Edomite king Shaul in Genesis 36:37 and 1 Chronicles 1:48 ('Rehoboth by the River'—possibly Euphrates, though debated). The Septuagint renders it Ευρυχωρία ('broad place'), preserving the etymological sense. Multilingual glosses transliterate consistently: Spanish 'Rejobot/Rechovot,' French 'Rehoboth,' German 'Rechobot.'
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["رَحوبوتَ", "رَحُوبُوتَ", "مِنْ-رَحوبوت", "مِنْ-رَحُوبُوتَ"]·ben["রহোবোত", "রহোবোত-থেকে", "রহোবোৎ-থেকে"]·DE["Rechobot", "Rechowot", "[מרחבות]", "von-Rechowot"]·EN["Rehoboth", "from-Rechovoth", "from-Rehoboth"]·FR["Rehoboth", "[מרחבות]", "de-Rehoboth"]·heb["מ-רחבות", "מ-רחובות", "רחבות", "רחבת"]·HI["रहोबोत", "रहोबोत-से", "रेहोबोत"]·ID["Rehobot", "Rehobot-Ir", "dari-Rehobot", "dari-Rehobot-"]·IT["Rehoboth", "[מרחבות]", "da-Rehoboth"]·jav["Rehobot", "Rehobot-Ir", "saking-Rehobot", "saking-Réhobot"]·KO["르호보에서", "르호보음이라", "르호봇", "에서-르호봇"]·PT["Rechovot", "de-Rechovot"]·RU["Реховот", "Реховот-", "из-Реховота", "из-Реховоф"]·ES["Rechovot", "Rejobot", "de-Rejobot"]·SW["Rehobothi", "Rehobothi-Iri", "Rehoboti", "kutoka-Rehobothi-"]·TR["-dan", "Rehovot", "Rehovot'tan", "Rehovot'ı"]·urd["رحبوت", "رحوبوت", "رحوبوت-سے", "سے-رحوبوت"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
רְחֹבוֹת n. pr. loc. 1. רְחֹבֹת עִיר near Nineveh Gn 10:11 (J), τῆν Ροωβως[θ] πόλιν; DlPa 261 cf. Assyrian rêbit Ninâ, but v. COT Gn 10:11. 2. רְחֹבוֹת, name of well Gn 26:22 (J), Εὐρυχωρία (cf. interpr. v 22); Palmer Desert 296 f. identif. with er-Ruḥaibeh (in Wady R.) c. 45 m. SW. of Hebron, N. of lat. 31°. 3. ר׳ הַנָּהָר, home of a king of Edom Gn 36:37 (P) = 1 Ch 1:48, Ροωβωθ τῆς παρὰ ποταμόν, Ρ. τοῦ ποταμοῦ (i.e. on Euphrates? here improb.; conj. in Di Holz WklGesch. Isr. i. 192).