Search / H7341
רֹ֫חַב101 H7341
Conj-w | N-msc | 3ms  |  101× in 1 sense
Width, breadth — the lateral measurement of a structure, object, or expanse; occasionally figurative for vastness of understanding
Rochav is the standard Hebrew term for the measurement from side to side, appearing 101 times almost exclusively in architectural and geographical specifications. It dominates the building descriptions of the tabernacle (Exod 25-27), Solomon's temple (1 Kgs 6-7), and Ezekiel's visionary temple (Ezek 40-42), where it regularly pairs with 'orekh (length) and sometimes qomah (height) to give full dimensions. Beyond measurement, the word occasionally opens into metaphor: 'breadth of heart' describes Solomon's vast understanding, as wide as sand on the seashore (1 Kgs 5:9), and Isaiah uses 'the breadth of your land' to evoke Immanuel's sovereignty over all Judah (Isa 8:8).

Senses
1. width, breadth The lateral extent or measurement of something — the distance from side to side. Overwhelmingly used in precise architectural specifications for the tabernacle, temple, gates, and courts (Exod 25:10; 1 Kgs 6:3; Ezek 40-42), regularly paired with 'orekh (length). Spanish 'anchura,' French 'largeur,' and German 'Breite' all render the same spatial concept. The figurative use in 1 Kgs 5:9 — 'breadth of heart' for Solomon's expansive wisdom — shows the word can evoke intellectual or territorial vastness beyond mere building dimensions. 101×
GEOGRAPHY_SPACE Spacial Dimensions Width Breadth
AR["وَ-الْعَرْضُ", "وَ-عَرضٌ", "وَ-عَرضُ", "وَ-عَرضُها", "وَعَرْضُ", "وَعَرْضُهَا", "وَعَرْضُهُ"]·ben["আর-প্রস্থ", "এবং-প্রস্থ"]·DE["und-Breite"]·EN["and-width", "and-width-of"]·FR["[ורחב]", "et-largeur"]·heb["ו-רוחב", "ו-רחב"]·HI["और-चौड़ाई"]·ID["dan-lebar"]·IT["e-larghezza"]·jav["Lan-wiyar", "lan-wiyar", "lan-wiyar-ning", "lan-wiyaripun"]·KO["그리고-너비", "그리고-너비-", "그리고-너비는"]·PT["E-largura", "e-largura", "e-largura-de", "e-largura-de-"]·RU["и-ширина"]·ES["Y-anchura-de", "y-ancho", "y-anchura", "y-anchura-de", "y-la-anchura"]·SW["Na-upana-wa", "na-upana", "na-upana-wa"]·TR["ve-genisligi", "ve-genişlik", "ve-genişliği"]·urd["اور-چوڑائی"]

Related Senses
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)H7760a 2. make into, turn into (91×)

BDB / Lexicon Reference
רֹ֫חַב101 n.[m.] breadth, width;—ר׳ abs. Ez 42:2 +, cstr. 1 K 6:3 +; sf. רָחְבּוֹ Ex 25:10 +, -בָּהּ Gn 6:15 +, רָחְבָּן Ez 42:11;—breadth, of land, + אֹרֶךְ = whole extent, expanse, Gn 13:17 (J), so ר׳ alone Is 8:8; ר׳ מַיִם Jb 37:10; fig. ר׳ לֵב largeness of understanding (like sand of sea-shore) 1 K 5:9; breadth, = thickness, of wall גֶּדֶר Ez 42:10; elsewhere only in measurements width,