Buscar / H7271
H7271 H7271
N-fd  |  8× en 1 sentido
Pie o pies; usado exclusivamente en las visiones apocalípticas de Daniel sobre la gran estatua y las bestias.
Sustantivo arameo que significa 'pie' o 'pies', presente únicamente en la literatura visionaria de Daniel. Describe los pies de la gran imagen del sueño de Nabucodonosor, en parte de hierro y en parte de barro (Dan 2:33-42), y los terribles pies de la cuarta bestia que todo lo pisoteaba (Dan 7:4, 7, 19). Las traducciones en español e inglés lo rinden uniformemente como 'pies/feet', confirmando un solo sentido coherente a lo largo de las ocho ocurrencias. Aunque la palabra es ordinaria en su significado, su contexto exclusivamente apocalíptico le confiere un peso simbólico cargado de intensidad profética.

Sentidos
1. Pie, pies Pie o pies físicos de una figura en visión profética. Las ocho ocurrencias aparecen en Daniel: describe los pies de la estatua de Nabucodonosor (Dan 2:33, 34, 41, 42), cuyos pies de hierro y barro simbolizan un reino frágil, y los pies de bestias temibles (Dan 7:4, 7, 19). El español 'pies' transmite este único sentido corporal.
BODY_HEALTH Body, Body Parts, and Body Products Feet and Legs
AR["(بِرِجْلَيْهِ)", "الـ-رِّجْلَيْنِ", "بِرِجْلَيْهِ", "رِجْلَاهُ", "رِجْلَيْنِ", "رِجْلَيْهِ"]·ben["(এর-পায়ে)", "[এর-পায়ে]", "এর-পায়ে", "তার-পায়ে", "তার-পায়ের-পাতা", "পা", "পায়ে", "পায়ের"]·DE["[ברגלה]", "[ברגליה]", "[ברגליה‪‬]", "[רגלוהי]", "[רגליא]", "[רגלין]"]·EN["(qere:with-its-feet)", "[ketiv:with-its-feet]", "feet", "its-feet", "the-feet", "with-its-feet"]·FR["[ברגלה]", "[ברגליה]", "[ברגליה‪‬]", "[רגלוהי]", "[רגליא]", "[רגלין]"]·heb["[ברגליה]", "ב-רגליה", "ה-רגליים", "רגליו", "רגליים"]·HI["(अपने-पैरों-से)", "[अपने-पैरों-से]", "अपने-पैरों-से", "उसके-पांव", "उसके-पांवों", "पांव", "पांवों", "पैरों"]·ID["-kaki", "[dengan-kakinya]", "dengan-kaki-kakinya", "dengan-kakinya", "kaki", "kakinya", "telapak-kakinya"]·IT["piede"]·jav["(mawi-suku-sukunipun)", "[mawi-suku-sukunipun]", "mawi-suku-sukunipun", "sampeyannipun", "suku"]·KO["(그것의-발로)", "[그-발들로]", "그것의-발들로", "발들과", "발들로", "발들은-그것의", "발들을-그것의", "발들의"]·PT["(com-seus-pés)", "[com-seus-pés]", "com-seus-pés", "os-pés", "pés", "pés-seus"]·RU["(ногами-своими)", "-ступней", "-ступням-его", "[ногами-его]", "ногами-своими", "ноги", "ступни", "ступни-его"]·ES["[con-pies-de-ella]", "con-pie-de-ella", "con-pies-de-ella", "los-pies", "pies", "sus-pies"]·SW["(kwa-miguu-yake)", "[kwa-miguu-yake]", "kwa-miguu-yake", "miguu", "nyayo", "nyayo-zake"]·TR["(ayaklarıyla)", "[ayaklarıyla]", "ayaklar", "ayakları", "ayakları-onun", "ayakların", "ayaklarına-onun", "ayaklarıyla"]·urd["اپنے-پاؤں", "اپنے-پاؤں-سے", "پاؤں", "پاؤں-اس-کے", "پاؤں-کی"]

Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

Referencia BDB / Léxico
† [רְגַל] n. [f.] foot (v. BH);—du. abs. רַגְ֫לַיִן Dn 7:4; emph. -לַיָּא 2:41, 42; sf. -לוֹ֫הִי v 33, 34, רבליה Kt, רְגַלַהּ Qr (K§ 53, 2, Anm. b)) 7:7, 19;—feet; in vision, of image Dn 2:33, 34, 41, 42, of beast 7:4, 7, 19.