Buscar / H7131
H7131 H7131
Art | Adj-mp  |  8× en 1 sentido
Que se acerca, que se aproxima; adjetivo verbal de qarab, usado predicativa y sustantivamente para quien se acerca.
Adjetivo verbal derivado de la raíz qarab ('acercarse'). Qareb describe a alguien o algo en el acto de aproximarse. Funciona predicativamente, como cuando el filisteo Goliat avanza de forma constante hacia David (1 S 17:41), y también sustantivamente para designar a quienes se acercan al tabernáculo o templo para el servicio sagrado (Nm 1:51; Ez 40:46; 45:4). En Deuteronomio 20:3, se dirige a los soldados que se aproximan para la batalla. Las glosas multilingües — español 'acercarse', francés 'approchant' — captan la cualidad progresiva y direccional de movimiento hacia un objetivo.

Sentidos
1. Que se acerca Que se acerca o se aproxima, adjetivo verbal de qarab. Predicativamente describe movimiento progresivo, como Goliat avanzando sobre David (1 S 17:41) o soldados cerrando filas para la batalla (Dt 20:3). Sustantivamente con artículo, designa a quienes se acercan al santuario para el servicio sacerdotal (Nm 1:51; Ez 40:46; 45:4).
GEOGRAPHY_SPACE Spacial Positions Nearness and Approach
AR["الْ-مُقْتَرِبِينَ", "الْقَرِيبِ", "الْمُقْتَرِبُونَ", "الْمُقْتَرِبِ", "مُقْتَرِبُونَ", "وَ-اقْتَرَبَ", "وَ-قَارِبٌ"]·ben["-কাছে", "এবং-কাছে-আসছিল", "এবং-কাছে-আসছেন", "কাছে-আসছ", "যারা-কাছে-আসে", "যে-কাছে-আসে"]·DE["[הקרבים]", "approaching", "der-approaching", "der-eins-ziehend-nahe", "sind-drawing-nahe", "und-kommend-nahe", "und-ziehend-nahe"]·EN["and-coming-near", "and-drawing-near", "approaching", "are-drawing-near", "the-approaching", "the-one-drawing-near", "the-ones-drawing-near"]·FR["approaching", "approchant", "et-tirant-près", "et-venant-près", "le-approaching", "le-un-tirant-près", "sont-drawing-près-de"]·heb["ה-קרב", "ה-קרבים", "ו-קרב", "קרבים"]·HI["और-क़रेएब-अअत", "और-नज़दीक", "जो-निकट-आता-है", "जो-निकट-आते-हैं", "निकट-आ-रहे-हो", "निकट-आनेवाले"]·ID["dan-mendekat", "mendekat", "yang-mendekat"]·IT["[הקרבים]", "avvicinandosi", "e-traendo-vicino-a", "e-venendo-vicino-a", "il-avvicinandosi", "il-uno-traendo-vicino-a", "sono-drawing-vicino"]·jav["celak", "ingkang-cedhak", "ingkang-celak", "ingkang-nyedhak", "kang-celak", "lan-celak", "lan-nyedhak", "nyedhak"]·KO["가까이-오는-자", "가까이-하는-자들이다", "그-가까운", "그-가까운자들이다", "그-가까이-오는-자를", "그리고-가까워졌다", "그리고-가까이-오며"]·PT["e-aproximando-se", "o-aproximando", "o-que-se-aproximava", "os-que-se-aproximam", "vos-aproximais"]·RU["и-приближающийся", "и-приближаясь", "приближаетесь", "приближающегося", "приближающиеся", "приближающийся", "приближающимся"]·ES["el-que-se-acerca", "los-que-se-acercan", "os-acercáis", "y-acercándose"]·SW["akikaribia", "anayekaribia", "kila-anayekaribia", "mnakaribia", "na-akakaribia", "wanaokaribia", "ya-mfalme"]·TR["ve-yaklaşarak", "ve-yaklaştı", "yaklaşan", "yaklaşan-", "yaklaşanlar", "yaklaşanı", "yaklaşıyorsunuz"]·urd["آنے-والے", "اور-قریب", "اور-قریب-آتا-ہوا", "قریب-آتے-ہو", "قریب-آنے-والوں", "قریب-آنے-والے", "نزدیک-آنے-والا"]

Sentidos Relacionados
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)

Referencia BDB / Léxico
קָרֵב adj.vb. approaching;—abs. ק׳ 1 S 17:41 +; pl. קְרִבִים Ez 40:46; 45:4;—approaching: 1. as pred., הֹלֵךְ וְק׳ אֶל־דָּוִד 1 S 17:41, אַתֶּם קְרֵבִים לַמִּלְחָמָה Dt 20:3; abs. הָלוֹךְ וְק׳ 2 S 18:25; c. art. as subst., 1 K 5:7 (+ אֶל־שֻׁלְחָן), Nu 17:28(×2) (+ אֶל־מִשְׁכַּן י׳). 2. c. art., approaching י׳, temple or tabern., for service, c. לְשָׁרֵת Ez 40:46 (+ אֶל־י׳), 45:4; abs. הַזָּר הַקּ׳ Nu 1:51; 3:10, 38; 18:7.