H7039 H7039
Grano tostado o cereal tostado, alimento común del antiguo Cercano Oriente preparado con espigas frescas de trigo o cebada.
Alimento básico del antiguo Israel, preparado tostando al fuego espigas recién cosechadas de trigo o cebada. El grano tostado era económico, portátil y nutritivo, ideal para viajeros, soldados y trabajadores del campo. Cuando Booz invita a Rut a mojar su porción en vinagre durante la comida (Rut 2:14), o cuando Abigail reúne apresuradamente provisiones que incluyen grano tostado para los hombres de David (1 Sam 25:18), vislumbramos la importancia cotidiana de este humilde alimento. El calendario levítico prohíbe comer grano tostado antes de la ofrenda de las primicias (Lev 23:14), subrayando su significado agrícola.
Sentidos
1. Grano tostado — Grano tostado o cereal tostado: espigas frescas de trigo o cebada secadas y tostadas al fuego como alimento listo para consumir. Se emplea en comidas cotidianas (Rut 2:14), provisiones militares (1 Sam 17:17, 25:18; 2 Sam 17:28) y está regulado en la legislación sacerdotal (Lev 23:14). La palabra deriva de la raíz qalah, «tostar». 6×
AR["الفَرِيكِ", "فَرِيكًا", "قَمحٍ-مَحمَّصٍ", "وَ-حُبوبًا-مَحْمَصَةً", "وَ-فَريكًا", "وَفَرِيكٌ"]·ben["এবং-ভাজা-শস্য", "ভাজা-শস্য", "ভাজা-শস্যের"]·DE["[קלי]", "der-parched-grain", "roasted-grain", "und-geroestet-Getreide", "und-parched", "und-parched-grain"]·EN["and-parched", "and-parched-grain", "and-roasted-grain", "roasted-grain", "the-parched-grain"]·FR["et-parched", "et-parched-blé", "et-roasted-grain", "le-parched-blé", "roasted-blé", "rôti-grain"]·heb["ה-קליא", "ו-קלי", "קלי"]·HI["और-भुना-अनाज", "और-भुना-हुआ", "और-भुने-हुए", "भुनजि-हुइ-बअलेइन", "भुना", "भुना-हुआ-अनाज"]·ID["biji-bijian-sangrai", "dan-biji-sangrai", "dan-gandum-sangrai", "gandum-sangrai"]·IT["arrostì-grano", "e-arrostito-grano", "e-tostato", "e-tostato-grano", "il-tostato-grano", "roasted-grano"]·jav["-gandum-sangrai", "gandum-gosong", "gandum-sangrai", "lan-gandum-sangrai", "lan-kacang-sangrai", "lan-sangrai"]·KO["그-볶은곡식의", "그리고-볶은-것", "그리고-볶은-곡식과", "볶은-곡식과", "볶은-곡식을"]·PT["e-grão-torrado", "e-grãos-torrados", "grão-torrado", "o-grão-torrado"]·RU["жареного-зерна", "жареных-зёрен", "и-жареных-зёрен", "и-поджаренное", "и-поджаренное-зерно", "поджаренное-зерно"]·ES["grano-tostado", "y-grano-tostado", "y-tostado"]·SW["na-nafaka-iliyokaangwa", "nafaka-iliyochomwa", "nafaka-iliyokaangwa", "ya-nafaka-iliyokaangwa"]·TR["kavrulmuş", "kavrulmuş-buğday", "kavrulmuş-tahıl", "ve-kavrulmuş-tahıl", "ve-kavurga", "ve-kavurulmuş"]·urd["اور-بھنے-ہوئے", "اور-بھنے-ہوئے-دانے", "اور-بھونے-ہوئے", "بھنا-ہوا-اناج", "بھنے-دانے-کا", "بھنے-ہوئے-غلے"]
Sentidos Relacionados
H3754 1. vineyard, cultivated grape plot (92×)H0730 1. cedar tree or wood (73×)H1612 1. vine, grapevine (55×)H3293a 1. forest, wood, thicket (55×)H5560 1. fine flour (53×)H5193 1. plant vegetation (48×)H2232 1. sow seed, plant crops (41×)H1715 1. grain, cereal crop (40×)H7114b 1. reap, harvest grain (36×)H2132 1. olive tree (34×)H8184 1. barley (34×)H2406 1. wheat (grain crop) (30×)H7070 1. reed, cane (plant) (30×)H7848 1. acacia (28×)H8328 1. root of a plant (28×)H8384 1. fig tree (25×)H5488 1. reeds, rushes (in 'Sea of Reeds') (24×)G0290 1. a vineyard (23×)G2325 1. reap, harvest a crop (21×)G4687 1. sow seed, plant (21×)
Referencia BDB / Léxico
† קָלִי n.m. 1 S 17:17 parched grain, a common food (RobBR ii. 50–1 AnderlindZPV ix. 3);—abs. ק׳ 1 S 25:18; 2 S 17:28 a + v 28 b (but dittogr., del. 𝔙 𝔖 and Comm.), Lv 23:14 (P), Ru 2:14; = קָלִיא 1 S 17:17.