Search / H6882
H6882 H6882
Art | N-proper-ms  |  3× in 1 sense
Zorathite/Zoreite; gentilics identifying members of clans associated with Zorah in Judah
These related gentilics identify clan groups connected to Zorah, a town in Judah's tribal territory. First Chronicles 2:53-54 and 4:2 list the Zorathites and Zoreites among Judah's families descended through Shobal and related lines. The two forms (Zorathite/Zoreite) appear to designate the same or closely related groups from the Zorah region, though the textual relationship remains unclear. The definite article ('the Zorathites') marks these as known collective entities within Judah's genealogical structure. This is genealogical and geographical identification—clan names deriving from place names.

Senses
1. sense 1 The three references list these clans within Chronicles' extensive genealogies of Judah. The bracketed forms in German and French signal the variant spellings (צרעי vs. צרעתי), likely representing the same basic gentilic with morphological variation. These families inhabited or originated from the Zorah area (later famous as Samson's hometown). The Spanish 'los tsoreatitas' renders as plural collective, recognizing these as clan designations. The names anchor families to territory, preserving memory of geographical-genealogical identity.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["الـ-صُرعاتي", "الـ-صُرعي", "الـ-صُرعَتي"]·ben["সরয়ীয়", "সরাথীয়", "সরাথীয়দের"]·DE["[הצרעי]", "[הצרעתי]"]·EN["the-Tsor'athi", "the-Tsor'i"]·FR["[הצרעי]", "[הצרעתי]"]·heb["ה-צרעי", "ה-צרעתי"]·HI["सोरती", "सोराई", "सोराती"]·ID["orang-Zora", "orang-Zori"]·IT["[הצרעי]", "[הצרעתי]"]·jav["tiyang-Soréa"]·KO["그-소라인", "그-소라인의"]·PT["o-Tsor'ati", "o-Tsor'i"]·RU["Цоратянина", "и-Эштаули"]·ES["los-tsoreatitas"]·SW["-Wasora", "-Wasori", "Wasora"]·TR["-Tsoralılar", "-Tsoralıların"]·urd["صرعاتی-کے", "ہ-صارعاتی", "ہ-صارعی"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
צָרְעָתִי adj.gent. c. art. as n. coll. הַצּ׳ 1 Ch 2:53; 4:2 = הַצָּרְעִי 2:54.