H6777 H6777
velo (cobertura femenina para la cabeza o el rostro)
Velo o cobertura femenina para la cabeza, presente en Cantares e Isaías. En Cantares aparece tres veces (4:1, 3; 6:7) describiendo los ojos o las mejillas de la amada visibles tras su velo, imagen de belleza modesta y cautivadora. Isaías 47:2 ordena a Babilonia personificada «quita tu velo» como parte de su exposición humillante y exilio. El velo representa recato, dignidad femenina y decoro; su remoción significa vergüenza y vulnerabilidad.
Sentidos
1. Velo femenino — Cantares 4:1, 4:3 y 6:7 emplean la frase «tus ojos tras tu velo» o «tus mejillas tras tu velo» (צַמָּתֵךְ), retratando la apariencia modesta pero cautivadora de la amada. Isaías 47:2 ordena a Babilonia «quitar tu velo» como primer paso de una serie de humillaciones. El término designa consistentemente una cobertura femenina asociada al recato y la dignidad. 4×
AR["لِ-صَمَّتِيكْ", "نِقَابَكِ"]·ben["-তোমার-ঘোমটা", "তোমার-ঘোমটার", "তোমার-ঘোমটার।"]·DE["[לצמתך]", "[צמתך]"]·EN["your-veil"]·FR["[צמתך]", "ton-voile."]·heb["ל-צמתך", "צמתך"]·HI["तेरा-घूंघट", "तेरे-घूँघट-के"]·ID["cadarmu", "kerudungmu"]·IT["[צמתך]", "per-tuo-veil-tua"]·jav["kudung-panjenengan"]·KO["너의-면사포를", "네-면사포-의"]·PT["teu-véu"]·RU["покрывало-твоё", "фаты-твоей", "фаты-твоей."]·ES["tu-velo"]·SW["shela-yako"]·TR["ortu-sacini", "pecenin"]·urd["اپنا-غونگھٹ", "تیرے-نقاب-کے"]
Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
Referencia BDB / Léxico
† צַמָּה n.f. woman’s veil; sf. צַמָּתֵךְ;—Is 47:2 Ct 4:1, 3; 6:7.