Search / H6752
H6752 H6752
N-mpc  |  4× in 1 sense
shadow, shade (protection from sun; also evening shadows)
This word primarily means shadow or shade, often with connotations of protection, coolness, or the passage of time. It appears in phrases like 'evening shadows' (lengthening as day ends), 'shadow of branches' (providing shelter), and 'shadow of a rock' (refreshing protection). The term carries both literal meaning (actual shade from sun) and metaphorical extensions (protection, fleeting nature of life, refuge). Shadows can represent comfort and shelter or the approach of darkness and danger.

Senses
1. sense 1 Job 40:22 describes lotus plants providing 'shade' for Behemoth. Song of Songs 2:17 and 4:6 both speak of 'until the day breathes and the shadows flee'—referring to evening shadows that will disappear at dawn. Jeremiah 6:4 warns 'the shadows of evening lengthen' (time running out for attack). Spanish sombras and French ombres (shadows) capture both the literal shade and the temporal metaphor of lengthening shadows marking day's end.
NATURAL_WORLD Physical Events and States Shadow and Shade
AR["بِظِلَّهَا", "ظِلَالُ-", "هَ-صْلَلِيم"]·ben["-ছায়া", "ছায়া", "তাদের-ছায়া"]·DE["Schatten", "[צללי]"]·EN["shadows-of-", "the-shadows", "with-their-shade"]·FR["[צללי]", "les-ombres,", "son-ombre-lui"]·heb["ה-צללים", "צללו", "צללי-"]·HI["उसकी-छाया-में", "छायाएँ"]·ID["-bayang-bayang", "bayangan-bayangan-", "bayangnya"]·IT["[צללי]", "con-loro-shade-suo", "il-il-shadows"]·jav["rarangkangipun;", "wewayangan-", "éyub-éyub"]·KO["그-그림자들-이", "그것-의-그늘을", "그림자들이"]·PT["as-sombras", "sombras-de", "sua-sombra"]·RU["тени", "тени-", "тенью-своей"]·ES["las-sombras", "las-sombras-de", "su-sombra"]·SW["kivuli-chake", "vivuli", "vivuli-vya"]·TR["golgeler", "gölgeleri-", "gölgesiyle"]·urd["اُس-کے-سایے-سے", "سائے-", "ساے"]

Related Senses
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)

BDB / Lexicon Reference
צֵל n.m. ψ 144:4 shadow;—צ׳ abs. 2 K 20:9 +, cstr. Gn 19:8 +; sf. צִלְּךָ ψ 121:5, צִלּוֹ Ez 31:6 +, also צִלְלוֹ Jb 40:22, etc.; pl. צְלָלִים Ct 2:17; 4:6; cstr. צִלְלֵי Je 6:4;— 1. shadow on dial 2 K 20:9, 10(×2), 11 ‖ Is 38:8; צִלְלֵי־עָ֑רֶב Je 6:4, cf. Ct 2:17; 4:6; of mt. Ju 9:36. 2. shadow, shade, as protection (from sun): of branches, Ju 9:15 (in allegory), Ho 4:13; Jb 40:22; Jon 4:5, 6