Senses
1. to fast, abstain from food — To voluntarily abstain from eating food, typically as an act of religious devotion, mourning, penitence, or supplication before God; the verb צוּם (tsum) is semantically univocal across all its Qal inflections, covering both completed acts of fasting and ongoing/future fasting. 21×
AR["تَصُومُونَ","سَنَصُومُ","صائِمٌ","صَائِمًا","صُمتَ","صُمتُ","صُمْتُمْ","صُمْتُمْ-لِي","صُمْنَا","وَ-صاموا","وَ-صامَ","وَ-صَامُوا","وَ-صُمْنا","وَ-صُومُوا","وَصامَ","وَصَامُوا","يَصُومُونَ"]·ben["আমরা-উপবাস-করেছি","আর-উপবাস-করলাম","আর-উপবাস-করলেন","উপবাস-করছি","উপবাস-করব","উপবাস-করবে-তারা","উপবাস-করেছিলাম","উপবাস-করেছিলে","উপবাস-করেছিলে-আমার-জন্য","উপবাসরত","এবং-উপবাস-করল","এবং-উপবাস-করলেন","ও-উপবাস-করেছিল","ও-উপবাস-করো","তোমরা-উপবাস-কর"]·DE["[אצום]","[ויצומו]","[ונצומה]","[וצומו]","[יצמו]","[צם]","[צמנו]","[צמתם]","[צמתני]","[תצומו]","du-fasted","fasting","ich-fasted","und-er-fasted","und-fasted","und-fastete","und-sie-fasted"]·EN["I-fasted","and-fast","and-fasted","and-he-fasted","and-they-fasted","and-we-fasted","did-you-fast","fast","fasting","have-we-fasted","they-fast","will-fast","you-fast","you-fasted"]·FR["[אצום]","[ויצומו]","[ונצומה]","[וצומו]","[יצמו]","[צם]","[צמנו]","[תצומו]","et-il-jeûna","et-ils-jeûna","et-jeûna","je-jeûna","jeûnant","jeûner","tu-jeûna"]·heb["אצום","ו-יצומו","ו-יצם","ו-נצומה-ה","ו-צומו","ו-צם","ו-צמו","יצומו","צם","צמנו","צמת","צמתוני","צמתי","צמתם","תצומו"]·HI["उपवास-करता","उपवास-करते-हैं","उपवास-करते-हो","उपवास-करूं","उपवास-करेंगी","उपवास-करो","उपवास-किया","उपवास-किया-तूने","और-उपवअस-किय","और-उपवास-करो","और-उपवास-किया","तब-हमने-उपवास-किया","तुमने-उपवास-किया","हमने-उपवास-किया"]·ID["Maka-kami-berpuasa","akan-berpuasa","aku-berpuasa","berpuasa","dan-berpuasa","dan-berpuasalah","dan-berpuasalah-mereka","dan-dia-berpuasa","dan-mereka-berpuasa","engkau-berpuasa","kami-berpuasa","kamu-berpuasa","mereka-berpuasa"]·IT["[אצום]","[ויצומו]","[ונצומה]","[וצומו]","[יצמו]","[צם]","[צמנו]","[צמתם]","[צמתני]","[תצומו]","digiunando","e-digiunò","e-egli-digiunò","e-essi-digiunò","e-fasted","io-digiunò","tu-digiunò"]·jav["kita-siyam","kula-siyam","lan-kawula-sedaya-siyam","lan-piyambakipun-pasa","lan-piyambakipun-sedaya-siyam","lan-piyambakipun-siyam","lan-siyam","panjenengan-siyam","pasa-panjenengan","pasa-panjenengan-tumrap-Kawula","sami-pasa","siyam"]·KO["그들이-금식할","그리고-금식하라","그리고-금식하였다","그리고-금식했다","그리고-우리가-금식했다","금식하고","금식하라","금식하리요","금식하며","금식하면서","금식할-것이다","금식했는데","너희가-금식하고","너희가-금식했느냐","너희가-금식했도다"]·PT["e-jejuai","e-jejuamos","e-jejuaram","e-jejuou","jejuais","jejuamos","jejuando","jejuareis","jejuarem,","jejuaremos","jejuaste","jejuastes","jejuastes-me","jejuei","jejuo"]·RU["И-постились","будем-поститься","и-постились","и-постился","и-поститесь","постились-вы","постились-для-Меня","постились-мы","постился-ты","постился-я","поститесь-вы","постятся","постящимся","пощусь"]·ES["ayunamos","ayunando","ayunaremos","ayunaste","ayunasteis","ayunen","ayuno?","ayunáis","ayuné","ayunéis","y-ayunad","y-ayunamos","y-ayunaron","y-ayunó"]·SW["akafunga","mlifunga","mnafunga","msifunge","na-akafunga","na-katika-hii","na-mfunge","na-tukafunga","na-wakafunga","nikifunga","nilifunga","ninafunga","tumefunga","ulifunga","wakifunga"]·TR["Ve-oruc-tuttuk","oruc-tutarsuniz","oruc-tuttuk","oruc-tutun","oruç-tutacağım","oruç-tutan","oruç-tutsalar","oruç-tuttum","oruç-tuttun","oruç-tuttunuz","oruç-tuttunuz-bana","oruçlu","ve-oruç-tuttu","ve-oruç-tuttular","ve-oruç-tutun"]·urd["اور-روزہ-رکھا","اور-روزہ-رکھا-انہوں-نے","اور-روزہ-رکھا-ہم-نے","اور-روزہ-رکھو","تم-نے-روزہ-رکھا","تم-نے-رکھا-میرے-لیے","روزہ-دار","روزہ-رکھا","روزہ-رکھا-میں-نے","روزہ-رکھا-ہم-نے","روزہ-رکھتے-ہو","روزہ-رکھو","روزہ-رکھوں","روزہ-رکھیں-گی","روزہ-رکھیں-گے"]
Judg 20:26, 1 Sam 7:6, 1 Sam 31:13, 2 Sam 1:12, 2 Sam 12:16, 2 Sam 12:21, 2 Sam 12:22, 2 Sam 12:23, 1 Kgs 21:27, 1 Chr 10:12, Ezra 8:23, Neh 1:4 (+9 more)
BDB / Lexicon Reference
† [צוּם] vb. abstain from food, fast (NH id.; Arabic (صوم), صَامَ Ethiopic ጾመ: Aramaic צוּם, ܨܳܡ );— Qal Pf. 2 ms. צַמְתָּ 2 S 12:21; 2 mpl. צַמְתֶּם Zc 7:5, sf. צַמְתֻּנִי v 5; Impf. 3 ms. וַיָּ֫צָם 2 S 12:16, וַיָּצוֹ֑ם 1 K 21:27; 1 s. אָצוּם Est 4:16, etc.; Imv. mpl. צוּמוּ v 16; Inf. abs. צוֹם Zc 7:5; Pt. צָם 2 S 12:23; Ne 1:4;—fast, in mourning the dead 1 S 31:13 = 1 Ch 10:12; 2 S 1:12; in…