† צוּלָה n.f. ocean-deep;—Is 44:27. H6683
el abismo, las profundidades oceánicas; las aguas primordiales o abismales
Este sustantivo designa las aguas profundas, el abismo oceánico, a menudo con connotaciones cosmogónicas. En Isaías 44:27, Dios se dirige al abismo ordenándole que se seque, demostrando su dominio soberano sobre las aguas caóticas. La palabra evoca tanto la liberación del Mar Rojo como las imágenes de la creación, donde la palabra de Dios somete los mares indómitos. Es símbolo de peligro, caos y lo desconocido, pero siempre sujeto al mandato divino.
Sentidos
1. Abismo oceánico — En Isaías 44:27, Dios dice al abismo: «¡Sécate!», como parte de una promesa de restauración. La expresión «al abismo» capta la inmensidad de esas aguas formidables. La palabra divina que seca las profundidades evoca tanto la creación como el éxodo, asegurando que ningún obstáculo supera los propósitos de Dios. 1×
AR["لِلْغَمْرِ"]·ben["গভীরতাকে"]·DE["[לצולה]"]·EN["to-the-deep"]·FR["[לצולה]"]·heb["ל-צולה"]·HI["से-गहराई"]·ID["kepada-laut-dalam"]·IT["[לצולה]"]·jav["dhateng-samodra-jero"]·KO["에-깊은-물"]·PT["ao-abismo"]·RU["бездне"]·ES["al-abismo"]·SW["kwa-vilindi"]·TR["derinlere"]·urd["گہرائی-کو"]
Sentidos Relacionados
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)
Referencia BDB / Léxico
† צוּלָה n.f. ocean-deep;—Is 44:27.