Search / H6631
H6631 H6631
N-mpc | 3fs  |  11× in 2 senses
offspring, descendants (of persons); produce, growth (of the earth)
2. produce, growth (of the earth) A distinct sense referring to the produce or growth of the land/earth rather than human descendants. Arabic نَبَاتَاتِهَا ('its plants/vegetation') in both S129343 and S129347 clearly distinguishes this from human offspring. Spanish 'sus productos/lo que brota de ella' ('its products/what sprouts from it') and Korean 소산 ('produce/output') confirm the agricultural meaning. Hindi उपज ('produce/yield') and Swahili mazao ('crops/produce') and kitokanacho nayo ('what comes from it') support this vegetative sense.
PLANTS_AGRICULTURE Plants Sprouting and Growing
AR["نَبَاتَاتِهَا","وَنَبَاتَاتِهَا"]·ben["এবং-তার-সন্তানদের","তার-সন্তানেরা"]·DE["[וצאצאיה]","[צאצאיה]"]·EN["and-its-offspring","its-offspring"]·FR["et-rejeton","rejeton"]·heb["ו-צאצאיה","צאצאיה"]·HI["उसकी-उपज","और-उपज-उसकी"]·ID["dan-yang-keluar-darinya","yang-tumbuh-darinya"]·IT["e-progenie","progenie"]·jav["lan-asil-asilipun","saking-piyambakipun"]·KO["그-소산들이여","그리고-그-소산을"]·PT["descendente-dela","e-produtos-dela"]·RU["и-произведения-её","порождения-её"]·ES["lo-que-brota-de-ella","y-sus-productos"]·SW["kitokanacho-nayo","na-mazao-yake"]·TR["urunleri","ve-urunlerini"]·urd["اور-اُس-کی-پیداوار-کا","اُس-کی-پیداوار"]
▼ 1 more sense below

Senses
1. offspring, descendants (of persons) The primary sense of human offspring, descendants, or progeny. Arabic ذُرِّيَّة ('progeny/descendants') appears consistently across S129341, S129342, S129344, S129345, S129346. Korean 자손 ('descendants') and Spanish 'retoños/vástagos/descendientes' all confirm the human lineage meaning. Hindi संतान ('offspring/progeny') and Swahili watoto/wazao ('children/descendants') reinforce this. Covers various possessive forms (their, your, my, his offspring) and the definite article form — all denoting human descendants.
PEOPLE_KINSHIP Kinship Terms Seed and Offspring
AR["الأَبْنَاءَ","ذُرِّيَّتِكَ","وَ-ذُرِّيَّةُ","وَ-ذُرِّيَّتُهُ","وَ-ذُرِّيَّتُهُمْ","وَ-ذُرّيَّتِي","وَ-نَسْلُهُمْ","وَذُرِّيَّتُكَ"]·ben["-এবং-তাদের-সন্তান","-সন্তানদের","আর-আমার-সন্তানরা","এবং-তাদের-সন্তানেরা","এবং-তার-বংশধররা","এবং-তোমার-সন্ততিরা","এবং-সন্তানেরা","তোমার-সন্তানদের"]·DE["[הצאצאים]","[וצאצאי]","[וצאצאיהם]","[וצאצאיו]","[וצאצאיך]","[צאצאיך]"]·EN["and-his-offspring","and-my-offspring","and-the-offspring-of","and-their-offspring","and-your-offspring","the-offspring","your-offspring"]·FR["et-leur-descendant-eux","et-mon-descendant-moi","et-rejeton","et-son-descendant-lui","et-ton-descendant-toi","rejeton"]·heb["ה-צאצאים","ו-צאצאי","ו-צאצאיהם","ו-צאצאיו","ו-צאצאיך","צאצאיך"]·HI["उपज-तेरी","और-उनकी-संतान","और-उसकी-संतान","और-तेरी-संतान","और-बीच-में","और-वंशज","और-संतान-उनकी","और-संतान-मेरे","संतान"]·ID["anak-cucumu","dan-anak-cucu-mereka","dan-anak-cucumu","dan-keturunanku","dan-keturunannya","keturunan"]·IT["e-e-his-offspring-suo","e-e-loro-offspring-loro","e-e-mio-offspring-mio","e-e-tuo-offspring-tuo","e-progenie","progenie"]·jav["anak-putu-panjenengan","lan-anak-putu","lan-anak-putu-ipun","lan-turun-ipun","lan-turun-kula","lan-turunan-panjenengan","turunan"]·KO["그리고-그들의-자손이","그리고-그의-자손이","그리고-나의-자손들이","그리고-너의-자손이","그리고-네-후손이","네-자손에게","자손들과"]·PT["descendentes-teus","e-descendentes-deles","e-descendência-tua","e-descendências-de","e-meus-descendentes","e-seus-descendentes","e-seus-rebentos","os-descendentes"]·RU["и-потомки-его","и-потомки-их","и-потомки-мои","и-потомство","и-потомство-твоё","отрасли","потомков-твоих"]·ES["los-vástagos","tus-vástagos","y-mis-descendientes","y-sus-descendientes","y-sus-retoños","y-sus-vástagos","y-tus-retoños","y-vástagos-de"]·SW["na-vizazi-vyangu","na-watoto-wa","na-watoto-wao","na-wazao-wake","na-wazao-wako","watoto","wazao-wako"]·TR["nesilleri","torunlarinin","ve-nesilleri","ve-soylarini","ve-soyluların","ve-torunlari","ve-torunlari-","ve-torunlarım"]·urd["اور-اولاد","اور-اولاد-اُس-کی","اور-اولاد-اُن-کی","اور-اُن-کی-اولاد","اور-تیری-اولاد","اور-میری اولاد","اولاد","تیری-اولاد"]

BDB / Lexicon Reference
† [צֶאֱצָא] n.m. Jb 27:14 only pl., issue, offspring, produce (Nö ZMG 1886, 725 comps. ضِئْضِئٌ origin, root, stock)— 1. offspring of men, abs. הַצֶּאֱצָאִים וְהַצְּפִעוֹת Is 22:24; elsewhere only Is 2, 3 and Job: cstr. צֶאֱצָאֵי מֵעֶיךָ Is 48:19 (‖ זַרְעֲךָ); sf. צֶאֱצָאַי Jb 31:8, צֶאֱצָאֶיךָ 5:25 (‖ זַרְעֲךָ), Is 44:3 (‖ id.); צֶאֱצָאָיו Jb 27:14 (‖ בָּנָיו); צֶאֱצָאֵיהֶם 21:8 (‖ זַרְעָם), Is 61:9 (‖ id.), 65:23. 2. produce of earth, sf. תֵּבֵל וְכָל־צֶאֱצָאֶ֑יהָ Is 34:1; הָאָרֶץ וְצ׳ 42:5.