H6559 H6559
Perazim, a mountain location associated with divine judgment in Isaiah 28:21
This place name appears in Isaiah 28:21 as 'Mount Perazim,' referencing a location where God previously intervened in battle. The name means 'breaches' or 'breakings forth,' likely referring to Baal-perazim where David defeated the Philistines (2 Samuel 5:20). There David said, 'The LORD has broken through my enemies before me like a breaking flood,' giving the place its name. Isaiah invokes this memory ironically: as God once broke through David's enemies, now He will rise up to do His 'strange work' and perform His 'alien deed'—fighting against His own people Judah. The geographical reference emphasizes the reversal: covenant blessing becomes covenant curse.
Senses
1. sense 1 — Isaiah 28:21 warns: 'For the LORD will rise up as on Mount Perazim; as in the Valley of Gibeon he will be roused, to do his deed—strange is his deed! and to work his work—alien is his work!' The multilingual glosses preserve the place name (Perazim, Perasim). The prophet deliberately recalls God's past victories for Israel—at Perazim against Philistines, at Gibeon against Canaanites—to heighten the shock that now God will fight against Jerusalem. This 'strange work' of judgment against His own people represents covenant reversal for persistent rebellion. 1×
AR["فَرَاصِيمَ"]·ben["পরাসীম-এর"]·DE["[פרצים]"]·EN["Peratsim"]·FR["[פרצים]"]·heb["פרצים"]·HI["परासीम"]·ID["Perasim"]·IT["[פרצים]"]·jav["Perasim"]·KO["브라심의"]·PT["Peratsim"]·RU["Перацим"]·ES["Perasim"]·SW["Perasimu"]·TR["Peratsim'in"]·urd["فرازیم"]
Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
BDB / Lexicon Reference
† II פֶּ֫רֶץ n.pr. 1. m. son of Judah and Tamar, Φαρες;—פ׳ Gn 46:12 +, פָּ֑רֶץ 38:29 + 3 times;—Gn 38:29; 46:12(×2); Nu 26:20, 21; Ru 4:12, 18(×2); 1 Ch 2:4, 5; 4:1; 9:4; 27:3; Ne 11:4, 6. 2. loc. in a. פ׳ עֻזָּה near Jerus. 2 S 6:8 = 2 Ch 13:11. b. הַר פְּרָצִים Is 28:21, perhaps = בַּעַל פ׳ q.v. p. 128.—cf. פֶּ֫רֶץ" dir="rtl" >רִמֹּן פָּ֑רֶץ.