H6531 H6531
Dureza, severidad, crueldad; siempre en la frase 'con dureza' describiendo dominio opresivo o trabajo forzado
Sustantivo abstracto que aparece exclusivamente en la frase preposicional be-farekh ('con dureza'), describiendo el trato cruel de quienes están bajo autoridad. Egipto hizo trabajar a Israel con crueldad (Éx 1:13-14), y el Código de Santidad prohíbe tres veces gobernar a los compatriotas israelitas con severidad (Lv 25:43, 46, 53). Ez 34:4 extiende la acusación a los propios pastores de Israel que gobernaron al rebaño con dureza. La palabra funciona como barómetro moral del abuso de poder, una advertencia que resuena desde los campos de ladrillos del faraón hasta los fracasos del liderazgo israelita.
Sentidos
1. Dureza, severidad — Dureza, severidad o crueldad en el ejercicio del poder sobre las personas, siempre en la frase be-farekh ('con dureza'). Éx 1:13-14 describe la opresión egipcia sobre Israel; Lv 25:43, 46, 53 prohíben a los israelitas gobernar así a sus compatriotas; Ez 34:4 condena a los pastores de Israel por la misma crueldad. El español 'rigor' y 'dureza' captan fielmente este campo semántico. 6×
AR["بِ-قَسَاوَةٍ", "بِ-قَسْوَةٍ", "وَبِقَسْوَةٍ"]·ben["-তে-কঠোরতায়", "-তে-কঠোরতায়;", "-তে-কঠোরতায়।", "আর-নিষ্ঠুরতায়।", "কঠোরতায়"]·DE["[ובפרך]", "mit-harshness"]·EN["and-with-severity", "with-harshness"]·FR["avec-harshness", "et-voile"]·heb["ב-פרך", "ו-ב-פרך"]·HI["कठोरता-से"]·ID["atasnya", "dan-dengan-kekejaman.", "dengan-kejam", "dengan-kekerasan"]·IT["[ובפרך]", "con-harshness"]·jav["kanthi-keras", "lan-kanthi-kebengisan", "mawi-kasar", "mawi-kasar.", "mawi-kasar;"]·KO["가혹하게", "그리고-가혹함으로", "혹독하게"]·PT["com-rigor", "e-com-rigor"]·RU["жестоко", "и-жестокостью", "тяжело"]·ES["con-dureza", "con-rigor", "y-con-dureza."]·SW["kwa-ukali", "kwa-ukatili", "na-kwa-ukatili"]·TR["-de-sertlik", "ve-sertlikle", "şiddetle"]·urd["اور-ظلم-سے", "سختی-سے"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† פֶּ֫רֶךְ n.[m.] harshness, severity;—in phr. בְּפ׳ Lv 25:53, בְּפָ֑רֶךְ v 43, 46 (H P), Ez 34:4 (all c. רדה rule harshly); Ex 1:13 (c. וַיַּעֲבִדוּ), v 14 (c. עֲבֹדָה; both P).