Search / H6475
H6475 H6475
V-Qal-Imperf-3ms  |  15× in 3 senses
open wide the mouth; rescue or deliver; open mouth to speak
1. open wide the mouth To open wide, especially the mouth or jaws, either literally or as a gesture of hostility or astonishment; the basic physical meaning of patsah referring to gaping or spreading open. 11×
PROPERTIES_RELATIONS Features of Objects Opening and Shutting
AR["اِفْتَحْ","فَتَحتَ","فَتَحتُ-","فَتَحَتِ","فَتَحَتْ","فَتَحُوا","وَ-فَاتِحٌ","وَ-فَتَحَتِ","يَفتَحُ"]·ben["এবং-ফাঁক-করে","খুলেছ","খুলেছি-","খুলেছে","খোল","খোলে","ফাঁক-করেছে","বা-খোলা","হা-করেছিল","হাঁ-করেছে"]·DE["[ופצה]","[פצה]","aufgetan-hat","du-haben-oeffnete","haben-oeffnete-","oeffnete","sie-öffnen","und-opens"]·EN["Open","Opened","and-opening","and-opens","have-opened-","open","opened","opens","they-open","you-have-opened"]·FR["avoir-ouvrit-","et-opens","et-ouvrir","ils-ont-ouvert","ouvrir","ouvrit","tu-avoir-ouvrit","יפצה"]·heb["ו-פוצה","ו-פצתה","יפצה","פצה","פצו","פצית","פציתי","פצתה"]·HI["और-खोलेगी","खोल","खोलता-है","खोलते-हैं","खोला","खोला-तूने","खोली","खोले-हैं","फाड़ते-हैं","या-खोलने-वाला"]·ID["Membuka-lebar","bukalah","dan-membuka","engkau-membuka","membuka","membuka-","telah-menganga"]·IT["[פצה]","apri","aprire-la-bocca","aprirono","aprì","avere-aprì-","e-aprire-la-bocca","e-opens","opens","tu-avere-aprì"]·jav["Menganga","Piyambakipun-sami-mbikak","bikaka","lan-menga","mbikak","mbikak-","ngebukak","panjenengan-mbikak","sampun-mbikak","utawi-mbikak"]·KO["그리고-볌린다","벌렸느니라","벌렸도다","벌리는","벌린다","열어라","열었네","열었다","열었다-","열었으면"]·PT["Abriram","abre","abri-","abriste","abriu","e-abrindo","e-abrir"]·RU["Разинули","и-разверзнет","и-разинувшего","открой","открывает-","открыл-","открыл-ты","открыла","разверзла","разинули"]·ES["Han-abierto","abre","abre-","abrieron","abriste","abrió","abrí-","o-abriera","y-abre"]·SW["Wamefumbua","Wamefungua","anafungua","au-aliyefungua","fungua","ilifungua","ilifunguka","na-itafunguka","nimefungua","umefungua"]·TR["Açtılar","açar-","açtı","açtılar","açtım","açtın","isyanın","ve-acan","ve-açarsa"]·urd["اور-کھولنے-والا","اور-کھولے","کھول","کھولا","کھولا-ہے-","کھولا-ہے-تُو-نے","کھولتا ہے","کھولے"]
▼ 2 more senses below

Senses
2. rescue or deliver To rescue, deliver, or snatch away from danger or oppression; an extended or metaphorical sense of patsah meaning to open or break free, used in contexts of divine or human deliverance.
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["افتَدِنِي","المُنْقِذُ"]·ben["উদ্ধার-কর-আমাকে","যিনি-মুক্ত-করেন"]·DE["der-einer-rescuing","erretten-mich"]·EN["rescue-me","the-one-rescuing"]·FR["le-ouvrir","ouvrir"]·heb["ה-פוצה","פצני"]·HI["छुड़ानेवाला","निकाल-मुझे"]·ID["bebaskanlah-aku","yang-melepaskan"]·IT["apri'"]·jav["Ingkang-ngluwari","Mugi-ngluwari-kula","mugi-ngluwari-kula"]·KO["구해-내소서-나를","그-구해-내시는-분이시라"]·PT["Resgata-me","o-que-resgata","resgata-me"]·RU["избавляющий-","избавь-меня"]·ES["Rescátame","el-que-rescata","rescátame"]·SW["anayemwokoa","niokoe"]·TR["kurtar-beni","kurtaran"]·urd["جو-چھڑاتا-ہے","مجھے-چھڑا"]
3. open mouth to speak To open the mouth for the purpose of speaking or uttering words, emphasizing verbal expression rather than mere physical opening; attested by Arabic nataqat (uttered) and Swahili zilisema (they spoke).
PROPERTIES_RELATIONS Features of Objects Opening and Shutting
AR["نَطَقَتْ"]·ben["খোলা-হয়েছে"]·DE["geöffnet"]·EN["opened"]·FR["ouvrir"]·heb["פצו"]·HI["खोले"]·ID["diucapkan"]·IT["aprirono"]·jav["medal"]·KO["열었도다"]·PT["abriram"]·RU["произнесли"]·ES["abrieron"]·SW["zilisema"]·TR["açtı"]·urd["کھولے"]

BDB / Lexicon Reference
† [פָּצָה] vb. part, open (Arabic فَصَى i, ii. separate, remove; Aramaic פְּצָא especially set free, ܦܰܨܺܐ Pa. set free);— Qal Pf. 3 fs. פָּֽצְתָה Gn 4:11 +, 2 ms. פָּצִיתָ Ju 11:36, etc.; Impf. 3 ms. יִפְצֶה Jb 35:16; Imv. ms. פְּצֵה Ez 2:8, sf. פְּצֵנִי ψ 144:7, 11; Pt. פֹּצֶה Is 10:14, פּוֹ׳ ψ 144:10;— 1. open mouth: a. to swallow, fig. of ground, הָאֲדָמָה Gn 4:11 (J), Nu 16:30 (JE), הָאָרֶץ