H6397 H6397
el pelonita, designación gentilicia de origen incierto
Esta designación gentilicia aparece en las listas de los valientes de David en Crónicas, pero casi con certeza es un error textual. 1 Crónicas 11:27 y 27:10 llaman a alguien 'el pelonita', pero el pasaje paralelo en 2 Samuel 23:26 dice 'el paltita' (de Bet-pelet). Similarmente, 1 Crónicas 11:36 tiene 'el pelonita' donde 2 Samuel 23:34 dice 'el gilonita'. Los eruditos concuerdan ampliamente que son errores escribales, posiblemente por confusión entre letras hebreas similares (פ/ג) o nombres de lugares abreviados. La designación no representa un lugar o clan real sino más bien una corrupción textual.
Sentidos
1. gentilicio erróneo — Una designación gentilicia que aparece en las listas de guerreros de Crónicas, ampliamente considerada como error textual. 1 Crónicas 11:27 identifica a 'Heles el pelonita', pero 2 Samuel 23:26 dice 'el paltita' (הַפַּלְטִי)—de Bet-pelet. 1 Crónicas 27:10 repite 'el pelonita' para Heles. Similarmente, 1 Crónicas 11:36 llama a alguien 'el pelonita' donde 2 Samuel 23:34 dice 'el gilonita' (הַגִּלֹנִי). La forma consonantal sugiere confusión escribal. 3×
AR["الفَلُونِي", "الْفَلُونِيُّ"]·ben["পলোনীয়"]·DE["[הפלוני]", "[הפלני]"]·EN["the-Pelonite"]·FR["[הפלוני]", "[הפלני]"]·heb["ה-פלוני", "ה-פלני"]·HI["-के-पलोनी", "पलोनी"]·ID["-orang-Peloni", "orang-Pelon"]·IT["[הפלוני]", "[הפלני]"]·jav["tiyang-Pelon", "tiyang-Pèlon"]·KO["그-벨로니-사람", "그-븨론-사람", "그-뺌로니-사람"]·PT["o-pelonita"]·RU["пелонит", "пелонитянин"]·ES["el-pelonita", "el-peloní"]·SW["Mpeloni"]·TR["Peloni", "Pelonlu"]·urd["فلونی"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† II. פְּלֹנִי, פְּלוֹנִי adj.gent. erron.: c. art. הַפְּלוֹנִי 1 Ch 11:27; 27:10 read הַפַּלְטִי as 2 S 23:26 (v. בֵּית פָּ֑לֶט); הַפְּלֹנִי 1 Ch 11:36 read הַגִּלֹנִי, as 2 S 23:34.—i. פְּלֹנִי v. פלה.