H6252 H6252
Astarot: ciudad en Basán al este del Jordán; también nombre plural de las diosas/ídolos cananeos de Astarté
Esta palabra abarca dos referentes distintos que comparten una raíz común en el culto a la diosa Astart. Como topónimo, Astarot designa una ciudad importante de Basán, sede real de Og (Dt 1:4; Jos 12:4), asignada posteriormente a los levitas. Como plural divino, se refiere a las diosas Astarté o a sus imágenes de culto, contraparte femenina de los Baales en la religión cananea. El libro de Jueces registra reiteradamente que Israel 'sirvió a las Astarot' (Jue 2:13; 10:6). En español se distinguen con claridad: la ciudad se nombra simplemente Astarot, mientras que los ídolos reciben el artículo 'las Astarot', identificándolos como una clase de divinidades.
Sentidos
1. Astarot (topónimo) — Nombre propio que designa una ciudad al este del Jordán en la región de Basán, estrechamente asociada con Edrei como sede del rey Og (Dt 1:4; Jos 9:10; 12:4; 13:12). El sitio se identifica probablemente con Tell Ashtara, a unos 34 kilómetros al este del mar de Galilea. El compuesto Astarot-Carnaim en Gn 14:5 podría aludir a un monte de dos cumbres. 6×
AR["عَشتاروت", "عَشتاروتَ", "في-عَشتاروتَ", "في-عَشْتاروتَ"]·ben["-অষ্টারোতে", "অষ্টারোতে", "অষ্টারোতে-", "অষ্টারোথের", "অষ্টারোৎ", "আশ্তারোথে"]·DE["Ashtaroth", "[עשתרות]", "in-Ashtaroth", "war-in-Ashtarot"]·EN["Ashtarot", "Ashtaroth", "in-Ashtaroth", "was-in-Ashtarot"]·FR["Ashtaroth", "[עשתרות]", "dans-Ashtaroth", "était-dans-Ashtarot"]·heb["ב-עשתרות", "עשתרות"]·HI["-अशतारोत-में", "अशतरोत-के", "अश्तारोत", "अश्तारोत-में"]·ID["Astarot", "Asytarot", "di-Asytarot"]·IT["Ashtaroth", "[עשתרות]", "fu-in-Ashtarot", "in-Ashtaroth", "in-Astarot"]·jav["Astarot", "ing-Astarot", "wonten-Astarot"]·KO["아스다롯", "아스다롯-에", "아스다롯의", "에-아스다롯에", "에-아스다롯에서"]·PT["'Ashtarot", "Ashtarot", "em-'Ashtarot", "em-Ashtarot", "em-Astarote"]·RU["Астарты", "Аштарот", "в-Аштарот", "в-Аштароте"]·ES["Astarot", "en-Astarot"]·SW["Ashtarothi", "katika-Ashtarothi"]·TR["Aştarot'ta", "Aştarot'ta-", "Aştarot'u", "Aştarot'un", "Aştarotta"]·urd["-عشتاروت-میں", "عشتاروت", "عشتاروت-میں", "عشتاروت-کے"]
2. Astarot (diosas/ídolos) — Forma plural que se refiere a las diosas Astarté o a sus imágenes de culto, divinidades cananeas de la fertilidad adoradas junto a los Baales. En español se distingue este sentido con el artículo definido 'las Astarot/Astartés', señalándolas como una categoría de divinidades. Jueces 2:13 y 10:6 emparejan 'los Baales y las Astarot' como los dos polos del culto cananeo que repetidamente sedujo a Israel. 6×
AR["الـ-عَشتاروتَ", "الـ-عَشْتَارُوت", "وَ-الْعَشْتَارُوت", "وَ-عَشْتاروتَ", "وَ-لِ-الْعَشْتاروتِ"]·ben["-অষ্টারোথদেরকে", "অষ্টারোৎদের", "আশ্তারোৎগুলিকে", "এবং-অষ্টারোৎ", "এবং-অষ্টারোৎদের-", "এবং-আশ্তারোৎগুলিকে"]·DE["der-Ashtaroth", "und-Ashtaroth", "und-der-Ashtarot", "und-der-Ashtaroth"]·EN["and-Ashtaroth", "and-the-Ashtarot", "and-the-Ashtaroth", "the-Ashtaroth"]·FR["et-Ashtaroth", "et-le-Ashtarot", "et-le-Ashtaroth", "le-Ashtaroth"]·heb["ה-עשתרות", "ו-ה-עשתרות", "ו-ל-עשתרות", "ו-עשתרות"]·HI["अश्तारोत", "अश्तारोत-की", "अश्तारोतों", "और-अश्तारोत", "और-अश्तारोत-की।", "और-अश्तारोतों"]·ID["dan-Asytarot", "dan-Asytoret", "dan-kepada-para-Asytoret", "para-Asytoret"]·IT["e-Astarot", "e-il-Ashtarot", "e-il-Ashtaroth", "il-Ashtaroth", "il-Astarot"]·jav["Astarte", "Asytarot", "lan-Astarot", "lan-Astarte", "lan-dhateng-Astartè"]·KO["그-아스다롯", "그-아스다롯들을", "그리고-그-아스다롯들을", "그리고-아스다롯들을", "그리고-아스다롯을"]·PT["as-'Ashtarot", "as-'ashtarot", "e-Ashtarot", "e-as-'Ashtarot", "e-às-'Ashtarot"]·RU["Аштарот", "и-Аштарот"]·ES["las-Ashtarot", "las-Astarot", "las-Astartés", "y-Astarot", "y-a-las-Ashtarot", "y-las-Ashtarot"]·SW["Ashtarothi", "Maashtorethi", "na-Ashtarothi"]·TR["-Aştoretleri", "Aştarotlar-a", "Aştarotlara", "ve-Aştarot", "ve-Aştoretleri", "ve-için-Aştarotlar"]·urd["اور-عشتارت-کی", "اور-عشتاروت", "عشتاروت", "عشتاروت-کی"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† III. עַשְׁתָּרוֹת n.pr.loc. Ασταρωθ, etc., E. of Jordan (name from worship of diff. forms of ʿAštart; in Egypt. ʿastiratu, as E. Jordan loc. WMMAs. u. Eur. 162, 313; cf. TelAm. n. pr. loc. Aštarti);—in Bashan (near Edrei) Dt 1:4 (-רֹת), Jos 12:4; 13:12, 31 (all + אֶדְרֶ֑עִי), 9:10; 1 Ch 6:56 = בְּעֶשְׁתְּרָה (i.e. בֵּית עַשְׁתָּרָה) Jos 21:27; also עַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִם Gn 14:5 (𝔊 Ασταρωθ…