Buscar / H6187
עֵ֫רֶךְ33 H6187
Prep-k | N-msc | 3ms  |  33× en 3 sentidos
Valuación o valor tasado (estimación sacerdotal); disposición, hilera u orden; un par o igual en rango
Valuación o valor tasado (estimación sacerdotal); disposición, hilera u orden; un par o igual en rango

Sentidos
1. La valuación monetaria o ritual establecida por el sacerdote bajo el sistema de La valuación monetaria o ritual establecida por el sacerdote bajo el sistema de votos y dedicaciones de Levítico 27 y pasajes afines. Con 28 apariciones, este sentido abrumadoramente dominante designa el valor tasado de una persona, animal o propiedad dedicada al SEÑOR, graduado por edad, sexo y capacidad económica (Lv 27:2-8). 28×
QUANTITY_NUMBER Weight Weighing and Evaluating
AR["بِ-تَقْوِيمِكَ", "تَقْوِيمُكَ", "تَقْوِيمِكَ", "كَ-تَقْوِيمِكَ"]·ben["তোমার-মূল্যায়ন", "তোমার-মূল্যায়ন,", "তোমার-মূল্যায়নে", "তোমার-মূল্যায়নে,", "তোমার-মূল্যায়নে।", "তোমার-মূল্যায়নের", "তোমার-মূল্যায়নের-অনুসারে", "তোমার-মূল্যায়নের।"]·DE["Schaetzung", "dein-Schaetzung", "durch-dein-Schaetzung", "gemaess-zu-dein-Schaetzung"]·EN["according-to-your-valuation", "by-your-valuation", "valuation", "your-valuation"]·FR["par-ton-estimation", "par-ton-valuation", "selon-ton-estimation", "ton-estimation", "valuation"]·heb["ב-ערך", "ב-ערכך", "כ-ערך", "ערך"]·HI["जैसे-तेरा-मूल्यांकन", "तेरा-मूल्यांकन", "तेरे-मूल्यांकन", "तेरे-मूल्यांकन-की", "तेरे-मूल्यांकन-में", "मूल्यांकन-तेरे-में"]·ID["atasnya", "dengan-nilaimu", "menurut-penilaianmu", "penilaianmu", "seperti-penilaian"]·IT["da-la-tua-stima", "da-tuo-stima", "la-tua-stima", "secondo-a-tuo-stima", "stima"]·jav["miturut-panajen-ira", "miturut-panajen-ira.", "miturut-regining", "panajen-ira", "panajen-ira."]·KO["너-의-값어치로", "네-값", "네-값에-따라", "네-값은", "네-값의", "네-값이"]·PT["como-tua-avaliação", "em-tua-avaliação", "tua-avaliação"]·RU["оценка-твоя", "оценки-твоей", "оценку-твою", "по-оценке-твоей"]·ES["conforme-a-tu-valuación", "según-tu-valuación", "según-valuación-tuya", "tu-valuación"]·SW["kama-thamani-yako", "kwa-tathmini-yako", "kwa-thamani-yako", "thamani-yako"]·TR["-de-değerinde", "-e-göre-değerin", "-e-göre-değerinin", "değerin", "değerinin", "değerlendirmene-göre"]·urd["تیرے-اندازے-کے-مطابق", "قیمت-تیری", "قیمت-تیرے", "قیمت-تیرے-مطابق", "قیمت-کے-مطابق-تیرے"]
2. Una disposición física, hilera u orden de objetos — el sentido espacial del cual Una disposición física, hilera u orden de objetos — el sentido espacial del cual probablemente derivó el significado evaluativo. Solo sobreviven 4 apariciones: el pan de la proposición dispuesto en hileras sobre la mesa del tabernáculo (Éx 40:4, 23), un conjunto completo de vestiduras preparado para un levita (Jue 17:10), y Job 41:12, donde describe la simetría o proporción corporal del Leviatán.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["بِنْيَتِهِ.", "تَرْتِيبَ", "تَرْتِيبَهَا", "وَ-تَرْتِيبَ"]·ben["এবং-এক-জোড়া", "তার-গঠনের", "তার-সারি", "সারি"]·DE["[ערכו]", "arrangement-von", "sein-arrangement", "und-setzen-von"]·EN["and-set-of", "arrangement-of", "his-proportion", "its-arrangement"]·FR["arrangement-de", "et-placer-de", "son-arrangement", "son-ערכו-lui"]·heb["ו-ערך", "ערך", "ערכו"]·HI["उसकी-रचना-का", "उसकी-सजावट", "और-सेट", "कतार"]·ID["dan-setelan", "susunan", "susunannya"]·IT["arrangement-di", "e-porre-di", "his-proportion-suo", "suo-arrangement"]·jav["lan-seperangkat", "tataan", "tataanipun", "tatananipun."]·KO["그것-의-구조의", "그것의-정렬을", "그리고-한-벌", "정렬을"]·PT["disposição-de", "e-conjunto-de", "sua-disposição", "sua-estrutura."]·RU["и-комплект", "порядок-его", "ряд", "строения-его"]·ES["disposición-de", "su-disposición", "y-un-conjunto-de"]·SW["mpangilio-wa", "na-suti", "vitu-vyake", "wa-mpangilio-wake"]·TR["-düzenlemeyi", "düzeni", "düzenleme", "ve-takım"]·urd["اور-مجموعہ", "اُس-کے-بندوبست-کی", "ترتیب", "ترتیب-کے-اس"]
3. Un par, igual o persona de rango comparable — una extensión interpersonal que ap Un par, igual o persona de rango comparable — una extensión interpersonal que aparece solo en Salmo 55:13, donde el salmista lamenta la traición de כְּעֶרְכִּי, 'uno como mi igual,' un compañero de la misma posición. El salto de 'valor tasado' a 'uno valorado como igual a mí' es una extensión metafórica natural.
PROPERTIES_RELATIONS Comparison Equal Same Worth
AR["كَ-نَظيري"]·ben["সমান-আমার"]·DE["mein-equal"]·EN["my-equal"]·FR["comme-estimation"]·heb["כ-ערכי-"]·IT["[כערכי]"]·jav["mengsah"]·KO["나-와-같은"]·PT["de-minha-condição"]·RU["равный-мне"]·ES["como-mi-igual"]·SW["sawa-nami"]·TR["benim-gibi"]·urd["کَ-برابَر-میرے"]

Sentidos Relacionados
H3605 1. all, every, whole (5352×)H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H0259 1. one (cardinal numeral) (940×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)H8147 1. cardinal number two (666×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)

Referencia BDB / Léxico
עֵ֫רֶךְ33 n.m. Lv 27; 25 order, row, estimate;—cstr. ע׳ Ju 17:10; Ex 40:23; sf. עֶרְכִּי ψ 55:14, עֶרְכְּךָ Lv 5:15 +, etc.;— 1. order, row, ע׳ בְּגָדִים Ju 17:10 a (complete) suit of clothes (laid out in order), 𝔊B στολὴν ἱματίων; ע׳ לֶחֶם Ex 40:23 i.e. loaves arranged in a row, so ע׳ alone v 4 (P); עֶרְכּוֹ Jb 41:4 his symmetry (v. חִין sub חנן). 2. estimate, valuation, made by ordering,