H6023 H6023
Amashsai, a priest in post-exilic Jerusalem
This priestly name appears in Nehemiah's list of those who settled in Jerusalem after the exile. BDB notes it as a probable textual error for a similar name found in Chronicles, where the parallel passage has a slightly different form. The name appears among priests who returned to serve in the restored temple community.
Senses
1. sense 1 — A priest mentioned in Nehemiah 11:13 among those dwelling in Jerusalem. The parallel passage in 1 Chronicles 9:12 has 'Maasai,' leading scholars to suspect textual corruption. Septuagint witnesses reflect uncertainty about the name's form. As a proper noun, translations either transliterate it or leave it in Hebrew characters, acknowledging the textual difficulty. 1×
AR["وَ-عَمَشْساي"]·ben["আর-অমশসয়"]·DE["[ועמשסי]"]·EN["and-Amashsai"]·FR["[ועמשסי]"]·heb["ו-עמשסי"]·HI["और-अमश्शै"]·ID["dan-Amasai"]·IT["[ועמשסי]"]·jav["lan-Amasai"]·KO["그리고-아마싴이"]·PT["e-Amashsai"]·RU["и-Амашсай"]·ES["y-Amasai"]·SW["na-Amashisai"]·TR["ve-Amaşsay"]·urd["اور-عمشسائی"]
Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
BDB / Lexicon Reference
† עֲמַשְׁסַי n.pr.m. (prob. textual error for foreg., Ol§ 2771, cf. Thes1004);—a priest Ne 11:13, Αμασεια [-σαι], = מִעֲשַׂי 1 Ch 9:12 (Μαασαια [-σει]).