Search / H5884
עֵין H5884
Conj-w  |  1× in 1 sense
En-Rimmon, a settlement in post-exilic Judah, possibly identical with Ain and Rimmon combined
En-Rimmon was resettled by returning exiles in Nehemiah's time. The name likely represents the combination of two earlier distinct places—Ain (meaning 'spring') and Rimmon (meaning 'pomegranate')—that had merged into a single settlement. Zechariah 14:10 mentions Rimmon as a geographical reference point for the transformed Jerusalem landscape. The preservation of both elements in the compound name reflects how ancient settlements often developed around water sources marked by distinctive features.

Senses
1. sense 1 A town in post-exilic Judah listed in Nehemiah 11:29 among the settlements reoccupied by returnees from Babylon. The multilingual evidence shows the name with the conjunction (English: 'and-in-En-Rimmon', Spanish: 'Y-en-Ein-Rimón'), indicating its place within a larger list of towns. The compound nature of the name, combining 'spring' and 'pomegranate,' suggests a fertile location that drew settlers both before and after the exile.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Rimmon Place Name
AR["وَ-فِي-عَيْنِ-رِمُّونَ"]·ben["আর-ঐন্-রিম্মোণে"]·DE["[ובעין רמון]"]·EN["and-in-En-Rimmon"]·FR["[ובעין רמון]"]·heb["ו-בעין רמון"]·HI["और-एन-रिम्मोन-में"]·ID["dan-di-En-Rimon"]·IT["[ובעין רמון]"]·jav["Lan-ing-En-Rimon"]·KO["그리고-엔림몬-에서"]·PT["e-em-Ein-Rimon"]·RU["и-в-Эйн-Риммоне"]·ES["Y-en-Ein-Rimón"]·SW["na-katika-Eni-Rimoni"]·TR["ve-Eyn-Rimmon'da"]·urd["اور-عین-رمون-میں"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
עֵין רִמּוֹן n.pr.loc. in post-exil. Judah Ne 11:29 A (εν)Ρεμμιον), prob. = iii. עַיִן 2. q.v. and רִמּוֹן Zc 14:10.