H5876 H5876
En-haddah (place name meaning 'swift spring'; town in Issachar's tribal territory)
En-haddah is a place name meaning perhaps 'swift spring' or 'sharp spring,' combining 'en' (spring/fountain) with an adjective suggesting quickness or sharpness. It was a town within the tribal allotment of Issachar, appearing in the boundary list in Joshua 19. The exact location is unknown, though it was somewhere in the Jezreel valley region or surrounding hills where Issachar settled. Springs were vital for settlement in ancient Israel, and towns were often named after their water sources. The adjective 'haddah' (sharp/swift) may describe the spring's rapid flow or the quality of its water. The Septuagint's Greek transliteration shows uncertainty about the original pronunciation. Like many biblical place names, En-haddah survives only in this boundary list.
Senses
1. sense 1 — Joshua 19:21 lists En-haddah among Issachar's towns: 'and En-haddah and Beth-pazzez.' Spanish 'y En-hada' and English 'En-haddah' reflect standard transliteration. The context is the territorial allotment to Issachar, one of the smaller tribes. The spring that gave the town its name was presumably significant enough to support a settlement, though the site's modern identification remains uncertain. 1×
AR["وَ-عَيْنُ-حَدَّةَ"]·ben["এবং-এন-হদ্দা"]·DE["und-En-Chaddah"]·EN["and-En-Chaddah"]·FR["et-En-Chaddah"]·heb["ו-עין חדה"]·HI["और-एन-हद्दा"]·ID["dan-En-Hada"]·IT["e-En-Chaddah"]·jav["lan-Èn-Hada"]·KO["그리고-엔-하다"]·PT["e-Ein-Hadá"]·RU["и-Эйн-Хадда"]·ES["y-En-hada"]·SW["na-Eni-Hada"]·TR["ve-Eyn-Hadda"]·urd["اور-عین-حدہ"]
Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
BDB / Lexicon Reference
† עֵין חַדָּה n.pr.loc. in Issachar Jos 19:21, Αιμαρεκ, A Ηναδδα, 𝔊L Αναδδα.