H5797 H5797
Fuerza, poder, potencia — ya sea fortaleza física, majestad divina o la energía impetuosa de la autoridad y la alabanza.
Fuerza, poder, potencia — ya sea fortaleza física, majestad divina o la energía impetuosa de la autoridad y la alabanza.
Sentidos
1. fuerza, poder, potencia — El sentido dominante — fuerza, poder, potencia — El sentido dominante: fuerza, poder, potencia en toda su amplitud — omnipotencia divina ('dad a Jehová gloria y poder', 1 Cr 16:28), autoridad real ('el rey se alegrará en tu poder', Sal 21:1), vigor físico (2 S 6:14) y fuerza nacional. Los Salmos lo usan más que cualquier otro libro, frecuentemente en paralelismo con כָּבוֹד ('gloria'). 88×
AR["القُوَّةَ", "الْقُوَّةُ", "الْقُوَّةِ", "عِزَّةً", "عِزَّةٌ", "عِزّْاً", "قُوَّةً", "قُوَّةٌ", "قُوَّةٌ-", "قُوَّةٍ"]·ben["শক্তি", "শক্তি।", "শক্তির", "শক্তিশালী"]·DE["Kraft", "Staerke", "Stärke", "Stärke-", "mit-Stärke", "stark"]·EN["confidence", "is-strength-", "strength", "with-strength"]·FR["force", "puissance"]·heb["עוז", "עוז-"]·HI["दृढ़", "दृढ़़", "बल-", "बल-का", "बल-की", "बलवान", "शक्ति", "शक्ति-की", "शक्ति-है", "सामर्थ्य"]·ID["kekuatan", "kuasa", "yang-kuat"]·IT["forza"]·jav["kakiyatan", "kakiyatan-", "kakuwatan", "kekiyatan", "pangwaos"]·KO["강한", "견고한", "능력-을", "힘", "힘-과", "힘-으로", "힘-을", "힘-의", "힘-이", "힘-이시라", "힘을", "힘이"]·PT["com-força", "de-força", "força", "é-força"]·RU["в-силу", "крепкие", "сила", "сила-", "силой", "силу", "силы", "сильной"]·ES["de-fuerza", "está-la-fuerza", "fortaleza", "fuerte", "fuerza", "poder"]·SW["imara", "nguvu", "wenye-nguvu", "yenye-nguvu"]·TR["guc", "güclü", "gücü", "gücün", "güç", "güç-", "güçle", "güçlü"]·urd["طاقت", "طاقت-کا", "طاقت-کی", "قدرت", "قوت", "قوت-ہے", "قُوَّت", "مضبوط"]
1 Sam 2:10, 2 Sam 6:14, 1 Chr 13:8, 1 Chr 16:27, 1 Chr 16:28, 2 Chr 30:21, Job 12:16, Job 41:22, Ps 8:2, Ps 28:7, Ps 28:8, Ps 29:1 (+38 más)
2. fortaleza, torre fuerte — La fuerza como atributo concreto arquitectónico o prot — fortaleza, torre fuerte — La fuerza como atributo concreto arquitectónico o protector: una 'torre fuerte' (מִגְדַּל עֹז, Jue 9:51) o un 'refugio fuerte' (מַחֲסִי עֹז, Sal 71:7). Aquí la cualidad abstracta se materializa en imaginería de fortificación: el nombre de Jehová es torre fuerte (Pr 18:10). Este uso tiende un puente entre estructura física y seguridad metafórica. 2×
AR["حَصِين", "عِزٍّ"]·ben["শক্তিশালী", "শক্তিশালীর।"]·DE["Staerke", "Stärke"]·EN["of-strength", "strength"]·FR["force"]·heb["עוז"]·HI["दृढ़", "मज़बूत"]·ID["kuat", "yang-kuat"]·IT["forza"]·jav["kiyat"]·KO["강한"]·PT["de-força", "força"]·RU["крепкая", "сильное"]·ES["fuerza"]·SW["lenye-nguvu", "nguvu"]·TR["güçlü"]·urd["قوت-کی", "مضبوط"]
3. fortaleza (de Babilonia) — Un uso contextual en Jeremías 51 — fortaleza (de Babilonia) — Un uso contextual en Jeremías 51:53 donde la palabra aparece en proximidad con la altura fortificada de Babilonia. Algunas traducciones reflejan posible confusión con el topónimo עַזָּה (Gaza), pero el texto hebreo describe la 'fortaleza' de Babilonia — su alta fortificación — como objeto del juicio divino. La divergencia multilingüe aquí es en sí misma instructiva. 1×
AR["حِصْنِهَا"]·ben["তার-শক্তির"]·DE["Gaza"]·EN["her-strength"]·FR["Gaza"]·heb["עוזה"]·HI["अपनी-ताकत-की"]·ID["kekuatannya"]·IT["Gaza"]·jav["bètèng-ipun"]·KO["힘의-그녀의"]·PT["sua-força"]·RU["крепости-своей"]·ES["su-fortaleza"]·SW["ngome-yake"]·TR["kalesinin"]·urd["اُس-کی-طاقت-کی"]
4. dureza, audacia del semblante — La audacia o fuerza del semblante o porte de una — dureza, audacia del semblante — La audacia o fuerza del semblante o porte de una persona, como en Eclesiastés 8:1: 'la dureza (עֹז) de su rostro se mudará'. Aquí la fuerza se transfiere del poder físico o militar a la confianza feroz visible en la expresión de una persona. Español dureza y francés force capturan este matiz especializado de reciedumbre en el porte. 1×
AR["وَقَسَاوَةُ"]·ben["এবং-কঠিনতা"]·DE["und-Kraft"]·EN["and-strength-of"]·FR["et-force"]·heb["ו-עוז"]·HI["और-कठोरता"]·ID["dan-kekuatan"]·IT["e-forza"]·jav["lan-kakiyatan"]·KO["그리고-힘"]·PT["e-força-de"]·RU["и-дерзость"]·ES["y-dureza-de"]·SW["na-ugumu-wa"]·TR["ve-guc"]·urd["اور-سختی"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3808 1. simple negation (not) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G4771 1. you (plural address) (1853×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)H4480a 1. source or separation (1198×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H5892b 1. city, town (1093×)H1732 1. David (proper name) (1075×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)
Referencia BDB / Léxico
† עֹז and (rarely) עוֹז n.m. strength, might;—abs. ע׳ Ju 9:51 +, עוֹז ψ 84:6 +, עָז־ Is 26:1, once עָ֑ז Gn 49:3; cstr. עֹז Mi 5:3 +, עָז־ ψ 28:8; sf. עָזִּי Ex 15:2 + 2 times, עֻזִּי ψ 28:7 +; עָזְּךָ 21:2 + 2 times, עֻזְּךָ 66:3 +; sf. 1 pl. עוּזֵנוּ 81:2; 3 mpl. עֻזָּמוֹ 89:18 etc.;—strength, might (usually poet., 44 times ψψ): 1. material and physical, מִגְדַּל־עֹז Ju 9:51, and fig. (of י׳), ψ…