Search / H5729
H5729 H5729
Conj-w | N-proper-fs  |  3× in 1 sense
Eden; a territory conquered by Assyria, probably identical with Beth-eden, located on the Middle Euphrates
This Eden (distinct from the garden of Genesis 2-3) refers to an Aramean territory conquered by the Assyrian empire. The phrase 'children of Eden' appears in accounts of Assyrian conquests, placing them in Telassar. Ezekiel 27:23 lists Eden among trading partners of Tyre, alongside Haran and Canneh. Scholars identify this Eden with the Aramean state of Bit-Adini on the Middle Euphrates, a region known from Assyrian inscriptions. The Hebrew pointing differentiates it from the primordial garden, using 'Eden' rather than 'Eden' to distinguish the two. The Septuagint transliterates it as Edem, maintaining the geographic reference.

Senses
1. sense 1 Three occurrences all refer to this Aramean territory in contexts of Assyrian conquest and international trade. The multilingual glosses consistently transliterate 'Eden,' though German and French sometimes bracket the Hebrew form. The prophetic texts use Eden as an example of a conquered territory, part of the Assyrian empire's boasting about nations it had subjugated. Ezekiel's commercial context shows Eden as a trading partner before its conquest, suggesting its economic significance in the ancient Near Eastern network.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Eden Garden Place
AR["عَدَنَ", "وَعَدَنُ"]·ben["আর-এদেন", "এদনের"]·DE["Eden", "[עדן]", "und-Eden"]·EN["Eden", "and-Eden"]·FR["Eden", "[עדן]", "et-temps"]·heb["ו-עדן", "עדן"]·HI["एदेन", "एदेन-के", "और-एदेन"]·ID["Eden", "dan-Eden,"]·IT["Eden", "[עדן]", "e-Eden"]·jav["ing-Telasar", "lan-Èdèn", "Édèn"]·KO["그리고-에덴이", "에덴의"]·PT["Eden", "e-Eden"]·RU["Эдена", "и-Еден"]·ES["Edén", "y-Edén"]·SW["Edeni", "na-Edeni"]·TR["Eden'in", "ve-Eden"]·urd["اور-عدن", "عدن", "عدن-کے"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
עֶ֫דֶן n.pr. (? urb. et) terr. conquered by Assyria (prob. = iv. עֵדֶן; pointed עֶדֶן, to differentiate from iii. ע׳, cf. WMMAs. u. Eur. 291);—בְּנֵי־ע׳ 2 K 19:12 (𝔊 υἱοὺς Ἔδεμ) = Is 37:12 (in Telassar), ע׳ alone Ez 27:23 (+ חָרָן וְכַנֶּה); prob. = Adini on Middle Euphrates SchrCOT 2 K19, 12 DlPa 263 f..—בֵּית ע׳, v. p. 112.