Buscar / H5518b
H5518b H5518b
Prep-b  |  5× en 1 sentido
espino, zarza; también anzuelo o garfio (para pescar o arrastrar)
Sustantivo con dos acepciones distintas pero emparentadas, ambas enraizadas en la idea de algo punzante y penetrante. Como 'espinos,' aparece en imágenes de desolación (Is 34:13), como barrera que Dios pone en el camino de la infiel (Os 2:8) y en el vívido símil del Qohélet sobre espinos que crepitan inútilmente bajo una olla (Ecl 7:6). Como 'anzuelos' o 'garfios,' describe los instrumentos con que Amós advierte que las mujeres de Samaria serán arrastradas (Am 4:2). El nexo semántico entre ambos sentidos es lo agudo, lo que pincha y engancha.

Sentidos
1. espino, zarza Plantas espinosas que simbolizan desolación, obstrucción o futilidad. Los espinos cubren los palacios de Edom como señal de juicio divino (Is 34:13), Dios cerca con espinos el camino de la esposa infiel (Os 2:8) y el crepitar de espinos bajo la olla ilustra la risa vana del necio (Ecl 7:6). Nahúm 1:10 alude probablemente al enredo en la maraña de espinos.
PLANTS_AGRICULTURE Plants Thorns and Brambles
AR["أَشْوَاكٍ", "الشَّوْكِ", "بِ-شُصوصِ", "بِالشَّوكِ", "شَوْكًا"]·ben["কাঁটাগুলির-মতো", "কাঁটাগুলো", "কাঁটায়", "কাঁটাসমূহের", "বড়শিতে-সহ"]·DE["[בסירות]", "[בסירים]", "[הסירים]", "[סירים]"]·EN["like-thorns", "the-thorns", "thorns", "with-fish-hooks", "with-the-thorns"]·FR["[סירים]", "dans-les-pots", "dans-les-épines", "le-הסירים"]·heb["ב-סירוֹת", "ב-סירים", "ה-סירים", "סירים"]·HI["काँटे", "काँटों", "काँटों-की", "में-काँटों", "से-काँटों"]·ID["dengan-duri", "dengan-kail-kail", "duri-duri", "semak-berduri"]·IT["[בסירות]", "[בסירים]", "[סירים]", "il-il-thorns"]·jav["eri", "eri-eri", "ing-eri", "ulam"]·KO["가시들-의", "가시들-처럼", "가시들이", "에-가시들", "에-낚시"]·PT["com-anzóis-de", "com-os-espinhos", "espinhos", "os-espinhos"]·RU["на-котлах", "тернием", "терний", "терниями", "терновников"]·ES["con-anzuelos-de", "con-espinos", "espinos", "los-espinos"]·SW["kwa-miiba", "kwa-ndoano-za", "miiba"]·TR["dikenler", "dikenlerin", "dikenlerle", "kazanlarla"]·urd["کانٹوں-سے", "کانٹوں-کی", "کانٹوں-کی-طرح", "کانٹے"]

Sentidos Relacionados
H3754 1. vineyard, cultivated grape plot (92×)H0730 1. cedar tree or wood (73×)H1612 1. vine, grapevine (55×)H3293a 1. forest, wood, thicket (55×)H5560 1. fine flour (53×)H5193 1. plant vegetation (48×)H2232 1. sow seed, plant crops (41×)H1715 1. grain, cereal crop (40×)H7114b 1. reap, harvest grain (36×)H2132 1. olive tree (34×)H8184 1. barley (34×)H2406 1. wheat (grain crop) (30×)H7070 1. reed, cane (plant) (30×)H7848 1. acacia (28×)H8328 1. root of a plant (28×)H8384 1. fig tree (25×)H5488 1. reeds, rushes (in 'Sea of Reeds') (24×)G0290 1. a vineyard (23×)G2325 1. reap, harvest a crop (21×)G4687 1. sow seed, plant (21×)

Referencia BDB / Léxico
† II. [סִיר] n.[m.] thorn, hook (𝔗 id.; cf. סירם in Sab. n.pr. HomZMG xivi (1892), 532);— 1. pl. סִירִיס, thorns, sign of desolation Is 34:13, a barrier Ho 2:8, on Na 1:10 v. [סָבַךְ" dir="rtl" >סָבַךְ]; כְּקוֹל הַסּ׳ תַּחַת הַסִּיר Ec 7:6 as the sound of thorns (crackling as they burn) under the pot. 2. pl. סִירוֹת hooks Am 4:2 (cf. בּוּגָה sub דגה; ‖ צִנּוֹת; on realtion of meanings v. חוֹחַ, צֵן).